Translation, cross-cultural adaptation, and validation of health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) into Brazilian Portuguese
ABSTRACT BACKGROUND: Considering the ability of the health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) to verify the impact of self-management on diabetes, we highlight its relevance to scientific research and clinical applicability. However, to date, no study has been conducted to sc...
Main Authors: | , , , , , , , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Associação Paulista de Medicina
2023-06-01
|
Series: | São Paulo Medical Journal |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-31802024000100201&tlng=en |
_version_ | 1797791470275526656 |
---|---|
author | Aldair Darlan Santos-de-Araújo Almir Vieira Dibai-Filho André Pontes-Silva Adriana Sousa Rêgo Dalyla Lima dos Santos Abraão Albino Mendes Júnior Fábio Henrique Ferreira Pereira Solange Negreiros de Almeida Bacelar Bárbara Emanoele Costa Oliveira Rudys Rodolfo de Jesus Tavarez Daniela Bassi-Dibai |
author_facet | Aldair Darlan Santos-de-Araújo Almir Vieira Dibai-Filho André Pontes-Silva Adriana Sousa Rêgo Dalyla Lima dos Santos Abraão Albino Mendes Júnior Fábio Henrique Ferreira Pereira Solange Negreiros de Almeida Bacelar Bárbara Emanoele Costa Oliveira Rudys Rodolfo de Jesus Tavarez Daniela Bassi-Dibai |
author_sort | Aldair Darlan Santos-de-Araújo |
collection | DOAJ |
description | ABSTRACT BACKGROUND: Considering the ability of the health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) to verify the impact of self-management on diabetes, we highlight its relevance to scientific research and clinical applicability. However, to date, no study has been conducted to scientifically support its use in other languages. OBJECTIVE: To translate, cross-culturally adapt, and validate the HASMID-10 into the Brazilian Portuguese. DESIGN AND SETTING: A translation, cross-cultural adaptation, and validation study conducted at Ceuma University. METHODS: Study was conducted in accordance with the Guidelines for the Process of Cross-Cultural Adaptation of Self-Report Measures and Consensus-based Standards for the Selection of Health Measurement Instruments. We included participants of both sexes diagnosed with diabetes, aged between 18 and 64 years, and without cognitive deficits or any other limitations that would prevent them from answering the questionnaire. We assessed participants using the problem areas in diabetes (PAID) scale and HASMID-10. We assessed reliability using a test-retest model with a 7-day interval between assessments. We used intraclass correlation coefficient (ICC), 95% confidence interval (CI), standard error of measurement (SEM), minimum detectable difference (MDD), Spearman correlation coefficient, and floor and ceiling effects. RESULTS: Sample comprised 116 participants, most of whom were women, overweight, non-practitioners of physical activity, and nonsmokers. We observed significant correlations (P = 0.006; rho = −0.256) between the HASMID-10 and PAID, adequate reliability (ICC = 0.780) and internal consistency (Cronbach's alpha = 0.796). No ceiling or floor effects were observed. CONCLUSION: HASMID-10 has adequate measurement properties and may be used for Brazilians. |
first_indexed | 2024-03-13T02:19:16Z |
format | Article |
id | doaj.art-b21c679671af4a49849b6089d639a496 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1806-9460 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-13T02:19:16Z |
publishDate | 2023-06-01 |
publisher | Associação Paulista de Medicina |
record_format | Article |
series | São Paulo Medical Journal |
spelling | doaj.art-b21c679671af4a49849b6089d639a4962023-06-30T10:54:16ZengAssociação Paulista de MedicinaSão Paulo Medical Journal1806-94602023-06-01142110.1590/1516-3180.2022.0681.r1.10042023Translation, cross-cultural adaptation, and validation of health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) into Brazilian PortugueseAldair Darlan Santos-de-Araújohttps://orcid.org/0000-0001-6436-9059Almir Vieira Dibai-Filhohttps://orcid.org/0000-0001-5403-8248André Pontes-Silvahttps://orcid.org/0000-0002-3983-5342Adriana Sousa Rêgohttps://orcid.org/0000-0002-2494-030XDalyla Lima dos Santoshttps://orcid.org/0000-0002-2641-416XAbraão Albino Mendes Júniorhttps://orcid.org/0000-0002-4596-4001Fábio Henrique Ferreira Pereirahttps://orcid.org/0000-0003-4734-003XSolange Negreiros de Almeida Bacelarhttps://orcid.org/0000-0002-5679-6189Bárbara Emanoele Costa Oliveirahttps://orcid.org/0000-0002-6693-360XRudys Rodolfo de Jesus Tavarezhttps://orcid.org/0000-0002-3525-9245Daniela Bassi-Dibaihttps://orcid.org/0000-0002-6140-0177ABSTRACT BACKGROUND: Considering the ability of the health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) to verify the impact of self-management on diabetes, we highlight its relevance to scientific research and clinical applicability. However, to date, no study has been conducted to scientifically support its use in other languages. OBJECTIVE: To translate, cross-culturally adapt, and validate the HASMID-10 into the Brazilian Portuguese. DESIGN AND SETTING: A translation, cross-cultural adaptation, and validation study conducted at Ceuma University. METHODS: Study was conducted in accordance with the Guidelines for the Process of Cross-Cultural Adaptation of Self-Report Measures and Consensus-based Standards for the Selection of Health Measurement Instruments. We included participants of both sexes diagnosed with diabetes, aged between 18 and 64 years, and without cognitive deficits or any other limitations that would prevent them from answering the questionnaire. We assessed participants using the problem areas in diabetes (PAID) scale and HASMID-10. We assessed reliability using a test-retest model with a 7-day interval between assessments. We used intraclass correlation coefficient (ICC), 95% confidence interval (CI), standard error of measurement (SEM), minimum detectable difference (MDD), Spearman correlation coefficient, and floor and ceiling effects. RESULTS: Sample comprised 116 participants, most of whom were women, overweight, non-practitioners of physical activity, and nonsmokers. We observed significant correlations (P = 0.006; rho = −0.256) between the HASMID-10 and PAID, adequate reliability (ICC = 0.780) and internal consistency (Cronbach's alpha = 0.796). No ceiling or floor effects were observed. CONCLUSION: HASMID-10 has adequate measurement properties and may be used for Brazilians.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-31802024000100201&tlng=enQuality of lifeDiabetes complicationsSelf careSurveys and questionnairesMeasurement propertiesPsychometric propertiesCOSMIN tools |
spellingShingle | Aldair Darlan Santos-de-Araújo Almir Vieira Dibai-Filho André Pontes-Silva Adriana Sousa Rêgo Dalyla Lima dos Santos Abraão Albino Mendes Júnior Fábio Henrique Ferreira Pereira Solange Negreiros de Almeida Bacelar Bárbara Emanoele Costa Oliveira Rudys Rodolfo de Jesus Tavarez Daniela Bassi-Dibai Translation, cross-cultural adaptation, and validation of health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) into Brazilian Portuguese São Paulo Medical Journal Quality of life Diabetes complications Self care Surveys and questionnaires Measurement properties Psychometric properties COSMIN tools |
title | Translation, cross-cultural adaptation, and validation of health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) into Brazilian Portuguese |
title_full | Translation, cross-cultural adaptation, and validation of health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) into Brazilian Portuguese |
title_fullStr | Translation, cross-cultural adaptation, and validation of health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) into Brazilian Portuguese |
title_full_unstemmed | Translation, cross-cultural adaptation, and validation of health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) into Brazilian Portuguese |
title_short | Translation, cross-cultural adaptation, and validation of health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) into Brazilian Portuguese |
title_sort | translation cross cultural adaptation and validation of health and self management in diabetes questionnaire hasmid 10 into brazilian portuguese |
topic | Quality of life Diabetes complications Self care Surveys and questionnaires Measurement properties Psychometric properties COSMIN tools |
url | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-31802024000100201&tlng=en |
work_keys_str_mv | AT aldairdarlansantosdearaujo translationcrossculturaladaptationandvalidationofhealthandselfmanagementindiabetesquestionnairehasmid10intobrazilianportuguese AT almirvieiradibaifilho translationcrossculturaladaptationandvalidationofhealthandselfmanagementindiabetesquestionnairehasmid10intobrazilianportuguese AT andrepontessilva translationcrossculturaladaptationandvalidationofhealthandselfmanagementindiabetesquestionnairehasmid10intobrazilianportuguese AT adrianasousarego translationcrossculturaladaptationandvalidationofhealthandselfmanagementindiabetesquestionnairehasmid10intobrazilianportuguese AT dalylalimadossantos translationcrossculturaladaptationandvalidationofhealthandselfmanagementindiabetesquestionnairehasmid10intobrazilianportuguese AT abraaoalbinomendesjunior translationcrossculturaladaptationandvalidationofhealthandselfmanagementindiabetesquestionnairehasmid10intobrazilianportuguese AT fabiohenriqueferreirapereira translationcrossculturaladaptationandvalidationofhealthandselfmanagementindiabetesquestionnairehasmid10intobrazilianportuguese AT solangenegreirosdealmeidabacelar translationcrossculturaladaptationandvalidationofhealthandselfmanagementindiabetesquestionnairehasmid10intobrazilianportuguese AT barbaraemanoelecostaoliveira translationcrossculturaladaptationandvalidationofhealthandselfmanagementindiabetesquestionnairehasmid10intobrazilianportuguese AT rudysrodolfodejesustavarez translationcrossculturaladaptationandvalidationofhealthandselfmanagementindiabetesquestionnairehasmid10intobrazilianportuguese AT danielabassidibai translationcrossculturaladaptationandvalidationofhealthandselfmanagementindiabetesquestionnairehasmid10intobrazilianportuguese |