The mixing of language codes in anglophone postmodern literature

The study of the mixing of language codes on a par with linguistic and extralinguistic factors that determine peculiarities of the equal functioning of two (or more) languages in a communicative act or in a literary text, in particular an anglophone literary text, is studied at the interdisciplinary...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: E. A. Denisova
Format: Article
Language:English
Published: MGIMO University Press 2020-03-01
Series:Дискурс профессиональной коммуникации
Subjects:
Online Access:https://www.pdc-journal.com/jour/article/view/62
_version_ 1797257476673896448
author E. A. Denisova
author_facet E. A. Denisova
author_sort E. A. Denisova
collection DOAJ
description The study of the mixing of language codes on a par with linguistic and extralinguistic factors that determine peculiarities of the equal functioning of two (or more) languages in a communicative act or in a literary text, in particular an anglophone literary text, is studied at the interdisciplinary level and is relevant. Traditionally, the phenomenon of mixing language codes is considered as a separate aspect of language interactions, as well as in the context of such linguistic phenomena as: borrowings, interference, bilingualism, diglossia, code switching, etc. The interest of linguists to language mixtures arose in the middle of the 20th century. This is evidenced by works in the field of structural phonology theory, information theory, bilingualism theory, considering successfully coexisting language systems (two or more). In linguistics, as in the other interdisciplinary studies, today debates about the nature of bilingualism and the prerequisites for its occurrence take place. Traditionally, bilingualism is considered to be a forced phenomenon arising from the established use of two languages in society. However, we emphasize that the so-called tradition of using several languages in speech is not always present in society, unlike the Anglophone postmodern literature of the last century, where the presence of language mixtures (foreign language insertions) is one of the characteristic features. The key issue of this article is the Anglophone literary text created by bilingual bi-cultural writers using the strategy of language mixing (code switching) not only as a language game, but also as a full-fledged linguistic phenomenon, the mechanism of interaction of components of language insertions, demonstrating a certain style, cultural way of portrayed social and linguistic environment.The aim of the study is to analyze the language and speech activity of the characters of a certain language group on the material of the Anglophone literary text.
first_indexed 2024-03-09T00:10:32Z
format Article
id doaj.art-b22ebb783a544a8eafd2a88389892c11
institution Directory Open Access Journal
issn 2687-0126
language English
last_indexed 2024-04-24T22:38:15Z
publishDate 2020-03-01
publisher MGIMO University Press
record_format Article
series Дискурс профессиональной коммуникации
spelling doaj.art-b22ebb783a544a8eafd2a88389892c112024-03-19T08:08:01ZengMGIMO University PressДискурс профессиональной коммуникации2687-01262020-03-0121495810.24833/2687-0126-2020-2-1-49-5843The mixing of language codes in anglophone postmodern literatureE. A. Denisova0Pushkin Leningrad State UniversityThe study of the mixing of language codes on a par with linguistic and extralinguistic factors that determine peculiarities of the equal functioning of two (or more) languages in a communicative act or in a literary text, in particular an anglophone literary text, is studied at the interdisciplinary level and is relevant. Traditionally, the phenomenon of mixing language codes is considered as a separate aspect of language interactions, as well as in the context of such linguistic phenomena as: borrowings, interference, bilingualism, diglossia, code switching, etc. The interest of linguists to language mixtures arose in the middle of the 20th century. This is evidenced by works in the field of structural phonology theory, information theory, bilingualism theory, considering successfully coexisting language systems (two or more). In linguistics, as in the other interdisciplinary studies, today debates about the nature of bilingualism and the prerequisites for its occurrence take place. Traditionally, bilingualism is considered to be a forced phenomenon arising from the established use of two languages in society. However, we emphasize that the so-called tradition of using several languages in speech is not always present in society, unlike the Anglophone postmodern literature of the last century, where the presence of language mixtures (foreign language insertions) is one of the characteristic features. The key issue of this article is the Anglophone literary text created by bilingual bi-cultural writers using the strategy of language mixing (code switching) not only as a language game, but also as a full-fledged linguistic phenomenon, the mechanism of interaction of components of language insertions, demonstrating a certain style, cultural way of portrayed social and linguistic environment.The aim of the study is to analyze the language and speech activity of the characters of a certain language group on the material of the Anglophone literary text.https://www.pdc-journal.com/jour/article/view/62bilingualismbi-culturallanguage interferencecode switchingcode mixtureforeign insertionswriter’s individual style
spellingShingle E. A. Denisova
The mixing of language codes in anglophone postmodern literature
Дискурс профессиональной коммуникации
bilingualism
bi-cultural
language interference
code switching
code mixture
foreign insertions
writer’s individual style
title The mixing of language codes in anglophone postmodern literature
title_full The mixing of language codes in anglophone postmodern literature
title_fullStr The mixing of language codes in anglophone postmodern literature
title_full_unstemmed The mixing of language codes in anglophone postmodern literature
title_short The mixing of language codes in anglophone postmodern literature
title_sort mixing of language codes in anglophone postmodern literature
topic bilingualism
bi-cultural
language interference
code switching
code mixture
foreign insertions
writer’s individual style
url https://www.pdc-journal.com/jour/article/view/62
work_keys_str_mv AT eadenisova themixingoflanguagecodesinanglophonepostmodernliterature
AT eadenisova mixingoflanguagecodesinanglophonepostmodernliterature