Destrezas receptivas y destrezas productivas en la enseñanza del español como lengua extranjera

Cada una de las lecciones que siguen consta de dos partes; una, que podríamos llamar teórica, en la que se analizan con algún detalle las peculiaridades de las distintas destrezas, y otra, de carácter eminentemente práctico, en la que se incluyen diversosejercicios y actividades para mostrar cómo aq...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Pablo Domínguez González
Format: Article
Language:English
Published: marcoELE 2008-04-01
Series:marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera
Subjects:
Online Access:http://www.marcoele.com/num/6/pdominguezdestrezas/index.php
_version_ 1818729886767906816
author Pablo Domínguez González
author_facet Pablo Domínguez González
author_sort Pablo Domínguez González
collection DOAJ
description Cada una de las lecciones que siguen consta de dos partes; una, que podríamos llamar teórica, en la que se analizan con algún detalle las peculiaridades de las distintas destrezas, y otra, de carácter eminentemente práctico, en la que se incluyen diversosejercicios y actividades para mostrar cómo aquéllas se pueden enseñar en el aula. Alfinal de cada Unidad, y como “lecturas complementarias”, se incluyen unos textosseleccionados de distintas fuentes que amplían lo expuesto en las lecciones. Asimismo,se puede encontrar abundante información en la bibliografía recomendada que, como se observará, consta exclusivamente de publicaciones escritas en español, no sólo para que los que no conocen bastante otros idiomas puedan tener acceso a ellas, sino también porque desde hace unas décadas ya existe en nuestro país un volumen considerable de trabajos sobre la enseñanza del español como lengua extranjera. Véanse como muestra las Actas de los congresos de ASELE (Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera), fundada en 1987, o algunos repertorios bibliográficos como el de Mª Carmen Losada Aldrey “Una bibliografía general sobre la enseñanza del español lengua extranjera (E/LE)”, publicado en 1995 en el nº 4 de la revista REALE, el número monográfico Extra-junio 2002 de la revista Frecuencia-L, que presenta una selección de publicaciones específicas para la enseñanza/aprendizaje del español como segunda lengua, o la “Bibliografía sobre enseñanza-aprendizaje de E/LE”, de Isabel Santos Gargallo et al., publicada en 1998 por SGEL en el anexo al nº 43 de la revista CARABELA.Y un último apunte para terminar esta breve nota. No todo lo que se dice en este trabajo es ni puede considerarse definitivo pues, a diferencia de otras disciplinas deíndole “científica”, en la enseñanza de lenguas no caben los dogmatismos. Como yaseñaló alguien hace bastantes años, “enseñar una lengua no es una ciencia exacta.Mientras se consigan buenos resultados, cualquier método es bueno y no debe descartarse” (Gatenby, E.V. 1944:35). Lo cual no debe sorprendernos si pensamos quelas estrategias de aprendizaje varían según los individuos y según las circunstancias enque éstos se encuentren. Por eso tiene razón A.Shumsky (1968:92) al afirmar que “laenseñanza es un arte que se perfecciona aprendiendo a conocer mejor a los demás a través de nuestras propias reacciones ante ellos.”
first_indexed 2024-12-17T22:53:01Z
format Article
id doaj.art-b24afc9ef5964fdc8d70a107af265195
institution Directory Open Access Journal
issn 1885-2211
language English
last_indexed 2024-12-17T22:53:01Z
publishDate 2008-04-01
publisher marcoELE
record_format Article
series marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera
spelling doaj.art-b24afc9ef5964fdc8d70a107af2651952022-12-21T21:29:37ZengmarcoELEmarcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera1885-22112008-04-016Destrezas receptivas y destrezas productivas en la enseñanza del español como lengua extranjeraPablo Domínguez GonzálezCada una de las lecciones que siguen consta de dos partes; una, que podríamos llamar teórica, en la que se analizan con algún detalle las peculiaridades de las distintas destrezas, y otra, de carácter eminentemente práctico, en la que se incluyen diversosejercicios y actividades para mostrar cómo aquéllas se pueden enseñar en el aula. Alfinal de cada Unidad, y como “lecturas complementarias”, se incluyen unos textosseleccionados de distintas fuentes que amplían lo expuesto en las lecciones. Asimismo,se puede encontrar abundante información en la bibliografía recomendada que, como se observará, consta exclusivamente de publicaciones escritas en español, no sólo para que los que no conocen bastante otros idiomas puedan tener acceso a ellas, sino también porque desde hace unas décadas ya existe en nuestro país un volumen considerable de trabajos sobre la enseñanza del español como lengua extranjera. Véanse como muestra las Actas de los congresos de ASELE (Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera), fundada en 1987, o algunos repertorios bibliográficos como el de Mª Carmen Losada Aldrey “Una bibliografía general sobre la enseñanza del español lengua extranjera (E/LE)”, publicado en 1995 en el nº 4 de la revista REALE, el número monográfico Extra-junio 2002 de la revista Frecuencia-L, que presenta una selección de publicaciones específicas para la enseñanza/aprendizaje del español como segunda lengua, o la “Bibliografía sobre enseñanza-aprendizaje de E/LE”, de Isabel Santos Gargallo et al., publicada en 1998 por SGEL en el anexo al nº 43 de la revista CARABELA.Y un último apunte para terminar esta breve nota. No todo lo que se dice en este trabajo es ni puede considerarse definitivo pues, a diferencia de otras disciplinas deíndole “científica”, en la enseñanza de lenguas no caben los dogmatismos. Como yaseñaló alguien hace bastantes años, “enseñar una lengua no es una ciencia exacta.Mientras se consigan buenos resultados, cualquier método es bueno y no debe descartarse” (Gatenby, E.V. 1944:35). Lo cual no debe sorprendernos si pensamos quelas estrategias de aprendizaje varían según los individuos y según las circunstancias enque éstos se encuentren. Por eso tiene razón A.Shumsky (1968:92) al afirmar que “laenseñanza es un arte que se perfecciona aprendiendo a conocer mejor a los demás a través de nuestras propias reacciones ante ellos.”http://www.marcoele.com/num/6/pdominguezdestrezas/index.phpELEdidáctica del españolenseñanza de idiomasdestrezas
spellingShingle Pablo Domínguez González
Destrezas receptivas y destrezas productivas en la enseñanza del español como lengua extranjera
marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera
ELE
didáctica del español
enseñanza de idiomas
destrezas
title Destrezas receptivas y destrezas productivas en la enseñanza del español como lengua extranjera
title_full Destrezas receptivas y destrezas productivas en la enseñanza del español como lengua extranjera
title_fullStr Destrezas receptivas y destrezas productivas en la enseñanza del español como lengua extranjera
title_full_unstemmed Destrezas receptivas y destrezas productivas en la enseñanza del español como lengua extranjera
title_short Destrezas receptivas y destrezas productivas en la enseñanza del español como lengua extranjera
title_sort destrezas receptivas y destrezas productivas en la ensenanza del espanol como lengua extranjera
topic ELE
didáctica del español
enseñanza de idiomas
destrezas
url http://www.marcoele.com/num/6/pdominguezdestrezas/index.php
work_keys_str_mv AT pablodominguezgonzalez destrezasreceptivasydestrezasproductivasenlaensenanzadelespanolcomolenguaextranjera