Language Contacts in Arabic Poetry
Language contacts in poetry differ from other forms of linguistic contacts, allowing writers to merge formal specificities of distinct languages within a single poem. This paper focuses on contacts between Arabic and European languages in selected poems of Adonis (*1930) and Fuad Rifka (1930-2011),...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Center for Near and Middle Eastern Studies
2019-12-01
|
Series: | Middle East : Topics & Arguments |
Subjects: | |
Online Access: | https://meta-journal.net/article/view/8077 |
_version_ | 1818110323804078080 |
---|---|
author | Hanan Natour |
author_facet | Hanan Natour |
author_sort | Hanan Natour |
collection | DOAJ |
description | Language contacts in poetry differ from other forms of linguistic contacts, allowing writers to merge formal specificities of distinct languages within a single poem. This paper focuses on contacts between Arabic and European languages in selected poems of Adonis (*1930) and Fuad Rifka (1930-2011), both of whom are Syrian-Lebanese by birth and have lived for many years in Western Europe: Adonis in France and Rifka in Germany. How, then, do both poets deal with contacts between Arabic and French or German in their poetry? Can poetry be a way of crossing boundaries by merging patterns of different languages into one?
Erratum: p. 84, col. 1, line 23. Printed: الوَرَقَ. Corrected: الوَرَق. |
first_indexed | 2024-12-11T02:45:20Z |
format | Article |
id | doaj.art-b251f6a142a5440f928e811d705a7ef6 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2196-629X |
language | English |
last_indexed | 2024-12-11T02:45:20Z |
publishDate | 2019-12-01 |
publisher | Center for Near and Middle Eastern Studies |
record_format | Article |
series | Middle East : Topics & Arguments |
spelling | doaj.art-b251f6a142a5440f928e811d705a7ef62022-12-22T01:23:27ZengCenter for Near and Middle Eastern StudiesMiddle East : Topics & Arguments2196-629X2019-12-011310.17192/meta.2019.13.8077Language Contacts in Arabic PoetryHanan Natour0Freie Universität BerlinLanguage contacts in poetry differ from other forms of linguistic contacts, allowing writers to merge formal specificities of distinct languages within a single poem. This paper focuses on contacts between Arabic and European languages in selected poems of Adonis (*1930) and Fuad Rifka (1930-2011), both of whom are Syrian-Lebanese by birth and have lived for many years in Western Europe: Adonis in France and Rifka in Germany. How, then, do both poets deal with contacts between Arabic and French or German in their poetry? Can poetry be a way of crossing boundaries by merging patterns of different languages into one? Erratum: p. 84, col. 1, line 23. Printed: الوَرَقَ. Corrected: الوَرَق.https://meta-journal.net/article/view/8077Arabic Literature vis-à-vis Western European LiteraturesModern Arabic PoetryIdentity and AlterityHumanism |
spellingShingle | Hanan Natour Language Contacts in Arabic Poetry Middle East : Topics & Arguments Arabic Literature vis-à-vis Western European Literatures Modern Arabic Poetry Identity and Alterity Humanism |
title | Language Contacts in Arabic Poetry |
title_full | Language Contacts in Arabic Poetry |
title_fullStr | Language Contacts in Arabic Poetry |
title_full_unstemmed | Language Contacts in Arabic Poetry |
title_short | Language Contacts in Arabic Poetry |
title_sort | language contacts in arabic poetry |
topic | Arabic Literature vis-à-vis Western European Literatures Modern Arabic Poetry Identity and Alterity Humanism |
url | https://meta-journal.net/article/view/8077 |
work_keys_str_mv | AT hanannatour languagecontactsinarabicpoetry |