Grammatik-Bürde oder Hürde?

Grammar Burden or Hurdle? Grammar Burden or Hurdle? The contribution, which is still to be worked out, has the following line of thought: First structural similarities are shown using examples that exist in important areas of the source or lingua franca and the target language. The fact that the...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maike Antje Bouassida
Format: Article
Language:deu
Published: University of Oran2 2003-12-01
Series:Traduction et Langues
Subjects:
Online Access:https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/295
_version_ 1797739086986870784
author Maike Antje Bouassida
author_facet Maike Antje Bouassida
author_sort Maike Antje Bouassida
collection DOAJ
description Grammar Burden or Hurdle? Grammar Burden or Hurdle? The contribution, which is still to be worked out, has the following line of thought: First structural similarities are shown using examples that exist in important areas of the source or lingua franca and the target language. The fact that there are still typical grammatical errors is then shown with the help of authentic examples. An attempt is then made to show the reasons for this. Finally, ideas are presented that should help to improve the current situation.
first_indexed 2024-03-12T13:52:12Z
format Article
id doaj.art-b319b494f44144bc80bfdfc5137497cb
institution Directory Open Access Journal
issn 1112-3974
2600-6235
language deu
last_indexed 2024-03-12T13:52:12Z
publishDate 2003-12-01
publisher University of Oran2
record_format Article
series Traduction et Langues
spelling doaj.art-b319b494f44144bc80bfdfc5137497cb2023-08-22T20:05:29ZdeuUniversity of Oran2Traduction et Langues1112-39742600-62352003-12-0121Grammatik-Bürde oder Hürde?Maike Antje Bouassida0Manouba Universität- Tunesien Grammar Burden or Hurdle? Grammar Burden or Hurdle? The contribution, which is still to be worked out, has the following line of thought: First structural similarities are shown using examples that exist in important areas of the source or lingua franca and the target language. The fact that there are still typical grammatical errors is then shown with the help of authentic examples. An attempt is then made to show the reasons for this. Finally, ideas are presented that should help to improve the current situation. https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/295Grammargrammar booksrewriting the given basic formsUniversity of Manouba
spellingShingle Maike Antje Bouassida
Grammatik-Bürde oder Hürde?
Traduction et Langues
Grammar
grammar books
rewriting the given basic forms
University of Manouba
title Grammatik-Bürde oder Hürde?
title_full Grammatik-Bürde oder Hürde?
title_fullStr Grammatik-Bürde oder Hürde?
title_full_unstemmed Grammatik-Bürde oder Hürde?
title_short Grammatik-Bürde oder Hürde?
title_sort grammatik burde oder hurde
topic Grammar
grammar books
rewriting the given basic forms
University of Manouba
url https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/295
work_keys_str_mv AT maikeantjebouassida grammatikburdeoderhurde