Henrik Ibsen’s PEER GYNT in a new version
ABSTRACT: This version of Peer Gynt is one of many adaptations of Ibsen’s original “dramatic poem” into a stage presentation of the archetypal journey, spread over a lifetime, of a man in search of himself. Ibsen was the first to transform his lesedrama into a theatre piece (by om...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Alberta Library
2016-12-01
|
Series: | Scandinavian-Canadian Studies |
Online Access: | https://scancan.net/index.php/scancan/article/view/123 |
_version_ | 1797808562505777152 |
---|---|
author | Errol Durbach |
author_facet | Errol Durbach |
author_sort | Errol Durbach |
collection | DOAJ |
description |
ABSTRACT: This version of Peer Gynt is one of many adaptations of Ibsen’s original “dramatic poem” into a stage presentation of the archetypal journey, spread over a lifetime, of a
man in search of himself. Ibsen was the first to transform his lesedrama into a theatre piece (by omitting one entire act and commissioning a musical score
from Grieg to cover the gaps). There have since been numerous modern innovations of
Peer Gynt, each with its own emphasis. This current version attempts to reconcile Ibsen’s Norwegian
concerns and mythology with a series of Canadian references, and the challenges facing
the translator/adaptor and his solutions are recorded in the introduction to the play.
It has been staged in Canada and Norway (the last act only) and won Vancouver’s Jessie
Award for the best production of 2006.
|
first_indexed | 2024-03-13T06:39:24Z |
format | Article |
id | doaj.art-b3ecb22826f845cd81bc57f2f3c965fb |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0823-1796 2816-5187 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-13T06:39:24Z |
publishDate | 2016-12-01 |
publisher | University of Alberta Library |
record_format | Article |
series | Scandinavian-Canadian Studies |
spelling | doaj.art-b3ecb22826f845cd81bc57f2f3c965fb2023-06-08T19:57:44ZengUniversity of Alberta LibraryScandinavian-Canadian Studies0823-17962816-51872016-12-012310.29173/scancan123Henrik Ibsen’s PEER GYNT in a new versionErrol Durbach ABSTRACT: This version of Peer Gynt is one of many adaptations of Ibsen’s original “dramatic poem” into a stage presentation of the archetypal journey, spread over a lifetime, of a man in search of himself. Ibsen was the first to transform his lesedrama into a theatre piece (by omitting one entire act and commissioning a musical score from Grieg to cover the gaps). There have since been numerous modern innovations of Peer Gynt, each with its own emphasis. This current version attempts to reconcile Ibsen’s Norwegian concerns and mythology with a series of Canadian references, and the challenges facing the translator/adaptor and his solutions are recorded in the introduction to the play. It has been staged in Canada and Norway (the last act only) and won Vancouver’s Jessie Award for the best production of 2006. https://scancan.net/index.php/scancan/article/view/123 |
spellingShingle | Errol Durbach Henrik Ibsen’s PEER GYNT in a new version Scandinavian-Canadian Studies |
title | Henrik Ibsen’s PEER GYNT in a new version |
title_full | Henrik Ibsen’s PEER GYNT in a new version |
title_fullStr | Henrik Ibsen’s PEER GYNT in a new version |
title_full_unstemmed | Henrik Ibsen’s PEER GYNT in a new version |
title_short | Henrik Ibsen’s PEER GYNT in a new version |
title_sort | henrik ibsen s peer gynt in a new version |
url | https://scancan.net/index.php/scancan/article/view/123 |
work_keys_str_mv | AT erroldurbach henrikibsenspeergyntinanewversion |