Platforming Effect in Rendering Culturonyms` Coinage at the Expert Translation and Interpreting Level in International Activities
The given paper views the impact of the process of platforming and digital translation platforms (DTP) on the rendering of cultural meaning in the dialogue of cultures at the expert translation and interpreting level. The main topic is the problem of finding mechanisms for preventing loss and distor...
Main Authors: | T. I. Makarevich, I. I. Makarevich, O. I. Makarevich |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
MGIMO University Press
2023-12-01
|
Series: | Концепт: философия, религия, культура |
Subjects: | |
Online Access: | https://concept.mgimo.ru/jour/article/view/831 |
Similar Items
-
Indonesian to English Translation Strategies Used in Webtoon “My Pre-Wedding"
by: Lilik Istiqomah, et al.
Published: (2020-06-01) -
Strategies of Rendering Realia in Mediated Literary Translation
by: Anna Khachatryan
Published: (2024-03-01) -
The HISTRA digital platform: Research on HIStory of TRAnslation
by: Cristina Gómez Castro, et al.
Published: (2022-07-01) -
Clinical translation of biomedical materials and the key factors towards product registration
by: Yuan Yuan, et al.
Published: (2014-04-01) -
Knowledge Translation as Cultural and Epistemic Translation; Comment on “Sustaining Knowledge Translation Practices: A Critical Interpretative Synthesis”
by: John Ødemark
Published: (2023-12-01)