A trilingual sales contract on papyrus from Roman Arabia (P.Yadin I 22)
This contribution considers the context, textual content, and means of textual division in a trilingual sales contract from Roman Arabia. The text, P.Yadin I 22, formed part of the so-called Babatha archive, the family papers of a Jewish woman who later took refuge in the Judaean Desert, where the d...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Centre for Manuscript and Text Cultures
2023-03-01
|
Series: | Manuscript and Text Cultures |
Subjects: | |
Online Access: | https://mtc-journal.org/index.php/mtc/article/view/25 |
_version_ | 1797229270105325568 |
---|---|
author | Michael Zellmann-Rohrer |
author_facet | Michael Zellmann-Rohrer |
author_sort | Michael Zellmann-Rohrer |
collection | DOAJ |
description | This contribution considers the context, textual content, and means of textual division in a trilingual sales contract from Roman Arabia. The text, P.Yadin I 22, formed part of the so-called Babatha archive, the family papers of a Jewish woman who later took refuge in the Judaean Desert, where the documents were later discovered. Despite the absence of formal punctuation marks or word division comparable to modern conventions, the writers of this papyrus used various subtler means to highlight divisions in sense and content, related also to their choices among the three languages at work in the contract (Greek, Nabataean Aramaic, and Jewish Aramaic). This highlighting will have served in the first instance to ease future reference in a document meant to achieve maximum legal precision and authority, but the interplay of languages may also be seen to have ideological implications in the history of the region. |
first_indexed | 2024-04-24T15:09:55Z |
format | Article |
id | doaj.art-b4a20d2cc8f24fd489eab13834bfc094 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2752-3462 2752-3470 |
language | deu |
last_indexed | 2024-04-24T15:09:55Z |
publishDate | 2023-03-01 |
publisher | Centre for Manuscript and Text Cultures |
record_format | Article |
series | Manuscript and Text Cultures |
spelling | doaj.art-b4a20d2cc8f24fd489eab13834bfc0942024-04-02T11:44:36ZdeuCentre for Manuscript and Text CulturesManuscript and Text Cultures2752-34622752-34702023-03-012110.56004/v2.1mzr25A trilingual sales contract on papyrus from Roman Arabia (P.Yadin I 22)Michael Zellmann-Rohrer0Freie Universität Berlin, Institut für Wissensgeschichte des AltertumsThis contribution considers the context, textual content, and means of textual division in a trilingual sales contract from Roman Arabia. The text, P.Yadin I 22, formed part of the so-called Babatha archive, the family papers of a Jewish woman who later took refuge in the Judaean Desert, where the documents were later discovered. Despite the absence of formal punctuation marks or word division comparable to modern conventions, the writers of this papyrus used various subtler means to highlight divisions in sense and content, related also to their choices among the three languages at work in the contract (Greek, Nabataean Aramaic, and Jewish Aramaic). This highlighting will have served in the first instance to ease future reference in a document meant to achieve maximum legal precision and authority, but the interplay of languages may also be seen to have ideological implications in the history of the region.https://mtc-journal.org/index.php/mtc/article/view/25papyruscontracttrilingualgreekaramaic |
spellingShingle | Michael Zellmann-Rohrer A trilingual sales contract on papyrus from Roman Arabia (P.Yadin I 22) Manuscript and Text Cultures papyrus contract trilingual greek aramaic |
title | A trilingual sales contract on papyrus from Roman Arabia (P.Yadin I 22) |
title_full | A trilingual sales contract on papyrus from Roman Arabia (P.Yadin I 22) |
title_fullStr | A trilingual sales contract on papyrus from Roman Arabia (P.Yadin I 22) |
title_full_unstemmed | A trilingual sales contract on papyrus from Roman Arabia (P.Yadin I 22) |
title_short | A trilingual sales contract on papyrus from Roman Arabia (P.Yadin I 22) |
title_sort | trilingual sales contract on papyrus from roman arabia p yadin i 22 |
topic | papyrus contract trilingual greek aramaic |
url | https://mtc-journal.org/index.php/mtc/article/view/25 |
work_keys_str_mv | AT michaelzellmannrohrer atrilingualsalescontractonpapyrusfromromanarabiapyadini22 AT michaelzellmannrohrer trilingualsalescontractonpapyrusfromromanarabiapyadini22 |