Russian L1 speakers’ palatalization in Estonian and the effect of phonetic speech training

The purpose of this paper is to find out whether palatalization contributes to Russian-accented speech in Estonian and whether speech training would help to speak more native-like. Although palatalization is a common feature of both Estonian and Russian, it is more salient in Russian. Since in Eston...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Anton Malmi, Pärtel Lippus
Format: Article
Language:English
Published: Eesti Rakenduslingvistika Ühing (Estonian Association for Applied Linguistics) 2021-04-01
Series:Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat
Subjects:
Online Access:http://arhiiv.rakenduslingvistika.ee/ajakirjad/index.php/aastaraamat/article/view/ERYa17.12
_version_ 1797814229622849536
author Anton Malmi
Pärtel Lippus
author_facet Anton Malmi
Pärtel Lippus
author_sort Anton Malmi
collection DOAJ
description The purpose of this paper is to find out whether palatalization contributes to Russian-accented speech in Estonian and whether speech training would help to speak more native-like. Although palatalization is a common feature of both Estonian and Russian, it is more salient in Russian. Since in Estonian palatalization is not marked orthographically and there are typological differences between the two languages, we hypothesized that the Russian L1 learners of Estonian will have difficulties in producing secondary palatalization in a native-like manner. A group of students were tested before and after the training and their results were compared to an Estonian L1 group. We found that Russian L1 speakers did not palatalize word-final consonants as Estonian L1 speakers did but they also did not palatalize word-initial consonants. The training did not have an effect on the production of Estonian palatalization of the Russian L1 speakers. *** Vene emakeelega eesti keele õppijate palatalisatsioon ja hääldustreeningu mõju sellele Artiklis uurime, kas vene emakeelega õppijad kasutavad eesti keeles palatalisatsiooni samamoodi nagu emakeelsed kõnelejad. Kui õppijate kasutus erineb emakeelsetest kõnelejatest, tahame teada, kas kõnetreening aitab erinevusi vähendada. Salvestasime Tallinna Linnamäe Vene Lütseumi 12. klassi õpilasi enne ja pärast nende initsiatiivil korraldatud hääldustreeningut. Treeningu viis läbi kõne- ja hääldusõpetaja Einar Kraut, see kestis 12 nädalat (1,5 tundi nädalas). Mõlemal salvestus sessioonil (enne ja pärast treeningut) osales kaheksa õpilast. Kontrollgrupiks salvestasime sama materjali seitsmelt murdetaustata Tartu keskkooli õpilaselt, kes ei osalenud treeningus. Vene ja eesti keeles realiseerub palatalisatsioon erinevalt. Vene keeles hõlmab see peaaegu kõiki konsonante, ka sõna alguses, ning seda märgitakse ortograafias. Eesti keeles sõna alguses kontrastiivset palatalisatsiooni ei esine, palataliseeruvad ainult konsonandid /s, t, n, l/, aga ortograafias seda ei märgita.
first_indexed 2024-03-13T08:04:32Z
format Article
id doaj.art-b4ee56067c5a47b39424cd6b85ad8bb5
institution Directory Open Access Journal
issn 1736-2563
2228-0677
language English
last_indexed 2024-03-13T08:04:32Z
publishDate 2021-04-01
publisher Eesti Rakenduslingvistika Ühing (Estonian Association for Applied Linguistics)
record_format Article
series Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat
spelling doaj.art-b4ee56067c5a47b39424cd6b85ad8bb52023-06-01T09:09:22ZengEesti Rakenduslingvistika Ühing (Estonian Association for Applied Linguistics)Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat1736-25632228-06772021-04-011721123010.5128/ERYa17.12Russian L1 speakers’ palatalization in Estonian and the effect of phonetic speech trainingAnton MalmiPärtel LippusThe purpose of this paper is to find out whether palatalization contributes to Russian-accented speech in Estonian and whether speech training would help to speak more native-like. Although palatalization is a common feature of both Estonian and Russian, it is more salient in Russian. Since in Estonian palatalization is not marked orthographically and there are typological differences between the two languages, we hypothesized that the Russian L1 learners of Estonian will have difficulties in producing secondary palatalization in a native-like manner. A group of students were tested before and after the training and their results were compared to an Estonian L1 group. We found that Russian L1 speakers did not palatalize word-final consonants as Estonian L1 speakers did but they also did not palatalize word-initial consonants. The training did not have an effect on the production of Estonian palatalization of the Russian L1 speakers. *** Vene emakeelega eesti keele õppijate palatalisatsioon ja hääldustreeningu mõju sellele Artiklis uurime, kas vene emakeelega õppijad kasutavad eesti keeles palatalisatsiooni samamoodi nagu emakeelsed kõnelejad. Kui õppijate kasutus erineb emakeelsetest kõnelejatest, tahame teada, kas kõnetreening aitab erinevusi vähendada. Salvestasime Tallinna Linnamäe Vene Lütseumi 12. klassi õpilasi enne ja pärast nende initsiatiivil korraldatud hääldustreeningut. Treeningu viis läbi kõne- ja hääldusõpetaja Einar Kraut, see kestis 12 nädalat (1,5 tundi nädalas). Mõlemal salvestus sessioonil (enne ja pärast treeningut) osales kaheksa õpilast. Kontrollgrupiks salvestasime sama materjali seitsmelt murdetaustata Tartu keskkooli õpilaselt, kes ei osalenud treeningus. Vene ja eesti keeles realiseerub palatalisatsioon erinevalt. Vene keeles hõlmab see peaaegu kõiki konsonante, ka sõna alguses, ning seda märgitakse ortograafias. Eesti keeles sõna alguses kontrastiivset palatalisatsiooni ei esine, palataliseeruvad ainult konsonandid /s, t, n, l/, aga ortograafias seda ei märgita.http://arhiiv.rakenduslingvistika.ee/ajakirjad/index.php/aastaraamat/article/view/ERYa17.12acoustic phoneticsl2 acquisitionaccentestonianrussianakustiline foneetikateise keele omandamineaktsenteesti keelvene keel
spellingShingle Anton Malmi
Pärtel Lippus
Russian L1 speakers’ palatalization in Estonian and the effect of phonetic speech training
Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat
acoustic phonetics
l2 acquisition
accent
estonian
russian
akustiline foneetika
teise keele omandamine
aktsent
eesti keel
vene keel
title Russian L1 speakers’ palatalization in Estonian and the effect of phonetic speech training
title_full Russian L1 speakers’ palatalization in Estonian and the effect of phonetic speech training
title_fullStr Russian L1 speakers’ palatalization in Estonian and the effect of phonetic speech training
title_full_unstemmed Russian L1 speakers’ palatalization in Estonian and the effect of phonetic speech training
title_short Russian L1 speakers’ palatalization in Estonian and the effect of phonetic speech training
title_sort russian l1 speakers palatalization in estonian and the effect of phonetic speech training
topic acoustic phonetics
l2 acquisition
accent
estonian
russian
akustiline foneetika
teise keele omandamine
aktsent
eesti keel
vene keel
url http://arhiiv.rakenduslingvistika.ee/ajakirjad/index.php/aastaraamat/article/view/ERYa17.12
work_keys_str_mv AT antonmalmi russianl1speakerspalatalizationinestonianandtheeffectofphoneticspeechtraining
AT partellippus russianl1speakerspalatalizationinestonianandtheeffectofphoneticspeechtraining