Indouralica IX

Dieser Aufsatz ist der Frage gewidmet, was entschpricht auf der indogermanischen Seite den uralischen Klusilen -p- oder -t- in intervokalischer Lage. Der Aufsatz war schon 1973 fertig, dann schickte ich ihn am 5. XII. 1973 dem Redakteur von Orbis, wo er laut einem brieflichen Versprochen von van Wi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Bojan Čop
Format: Article
Language:deu
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 1989-12-01
Series:Linguistica
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/4576
_version_ 1797949142121578496
author Bojan Čop
author_facet Bojan Čop
author_sort Bojan Čop
collection DOAJ
description Dieser Aufsatz ist der Frage gewidmet, was entschpricht auf der indogermanischen Seite den uralischen Klusilen -p- oder -t- in intervokalischer Lage. Der Aufsatz war schon 1973 fertig, dann schickte ich ihn am 5. XII. 1973 dem Redakteur von Orbis, wo er laut einem brieflichen Versprochen von van Windekens im nächsten oder zweitnächsten Jahr (1975) erscheinen sollte; das wurde in einem Programm von Orbis in folgenden zwei Jahren zweimal bestätigt, danach verschwand jede Spur dieses Manuskriptes; anstatt dessen tauchten mehr und mehr zahlreichelnvektiven des belgischen Sprachwissenschaftlers gegen den Verfasser des vorliegenden Textes hervor. Da jede Auseinandersetzung mit van Windekens und seiner Methode nutzlos wäre, odi profanum vulgus et arceo, bemerke ich nur noch, dass mein Aufsatz in einer Kopie bei mir erhalten blieb, dass ich dieses Manuskript sofort an einen anderen Vedeger liefern könnte, wurde jedoch wegen einer langwierigen Krankheit in meinem Schaffen so stark gehemmt, dass ich es erst in letzter Zeit in die Hände nehmen durfte; ich erkannte, dass zwar schon die alte Fassung genügte; da jedoch die zwar zehnjährige Verspätung doch einen so weiten Zeitraum bedeutete, dass immerhin einige Nachtrage und Verbesserungen gemacht werden sollten. So entstand der vorliegende Text, der in der Methode und Ziel die Hauptlinien der ganzen IndouralicaReihe verfolgt. Wesentliche Veränderung bedeutet nur meine noch vor 1980 gefasste Regel, dass der ural. š-Laut im ldg. zum Hauchlaut *h wurde (mit einigen speziellen Abschwenkungen) und so entstand der Aufsatz Indouralica XIX, der bald dem Publikum zur Verfügung dargeboten werden soli.
first_indexed 2024-04-10T21:54:44Z
format Article
id doaj.art-b58104c76d464b7196b2631e00ec093c
institution Directory Open Access Journal
issn 0024-3922
2350-420X
language deu
last_indexed 2024-04-10T21:54:44Z
publishDate 1989-12-01
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
record_format Article
series Linguistica
spelling doaj.art-b58104c76d464b7196b2631e00ec093c2023-01-18T09:54:52ZdeuUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Linguistica0024-39222350-420X1989-12-0129110.4312/linguistica.29.1.13-56Indouralica IXBojan Čop Dieser Aufsatz ist der Frage gewidmet, was entschpricht auf der indogermanischen Seite den uralischen Klusilen -p- oder -t- in intervokalischer Lage. Der Aufsatz war schon 1973 fertig, dann schickte ich ihn am 5. XII. 1973 dem Redakteur von Orbis, wo er laut einem brieflichen Versprochen von van Windekens im nächsten oder zweitnächsten Jahr (1975) erscheinen sollte; das wurde in einem Programm von Orbis in folgenden zwei Jahren zweimal bestätigt, danach verschwand jede Spur dieses Manuskriptes; anstatt dessen tauchten mehr und mehr zahlreichelnvektiven des belgischen Sprachwissenschaftlers gegen den Verfasser des vorliegenden Textes hervor. Da jede Auseinandersetzung mit van Windekens und seiner Methode nutzlos wäre, odi profanum vulgus et arceo, bemerke ich nur noch, dass mein Aufsatz in einer Kopie bei mir erhalten blieb, dass ich dieses Manuskript sofort an einen anderen Vedeger liefern könnte, wurde jedoch wegen einer langwierigen Krankheit in meinem Schaffen so stark gehemmt, dass ich es erst in letzter Zeit in die Hände nehmen durfte; ich erkannte, dass zwar schon die alte Fassung genügte; da jedoch die zwar zehnjährige Verspätung doch einen so weiten Zeitraum bedeutete, dass immerhin einige Nachtrage und Verbesserungen gemacht werden sollten. So entstand der vorliegende Text, der in der Methode und Ziel die Hauptlinien der ganzen IndouralicaReihe verfolgt. Wesentliche Veränderung bedeutet nur meine noch vor 1980 gefasste Regel, dass der ural. š-Laut im ldg. zum Hauchlaut *h wurde (mit einigen speziellen Abschwenkungen) und so entstand der Aufsatz Indouralica XIX, der bald dem Publikum zur Verfügung dargeboten werden soli. https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/4576Indouralica IX
spellingShingle Bojan Čop
Indouralica IX
Linguistica
Indouralica IX
title Indouralica IX
title_full Indouralica IX
title_fullStr Indouralica IX
title_full_unstemmed Indouralica IX
title_short Indouralica IX
title_sort indouralica ix
topic Indouralica IX
url https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/4576
work_keys_str_mv AT bojancop indouralicaix