Об английских заимствованиях в языке (на базе немецкого и азеpбайджанского языков)

Статья посвящена изучению английских заимствований в лексическом составе двух разноструктурных языков ― немецкого и азербайджанского. Рассмотрены вопросы проникновения английских заимствований в языки в процессе исторического развития и непосредственного контакта. В работе приводятся разные дефиници...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gunel Mehdizade
Format: Article
Language:English
Published: Altezoro s.r.o. (Slovak Republic) and Publishing Center "Dialog" (Ukraine) 2023-10-01
Series:Traektoriâ Nauki
Subjects:
Online Access:https://pathofscience.org/index.php/ps/article/view/2961
_version_ 1797193533249028096
author Gunel Mehdizade
author_facet Gunel Mehdizade
author_sort Gunel Mehdizade
collection DOAJ
description Статья посвящена изучению английских заимствований в лексическом составе двух разноструктурных языков ― немецкого и азербайджанского. Рассмотрены вопросы проникновения английских заимствований в языки в процессе исторического развития и непосредственного контакта. В работе приводятся разные дефиниции понятия заимствования в интерпретации лингвистов как в современном языкознании, так и в германистике, и в азербайджанском языкознании. Указывается, что современные глобальные информационные технологии практически полностью базируются на английском языке. Использованы описательный и сравнительный методы исследования. Выявлено, что тема «англицизмов» является пристальным объектом исследования в академических и общественных кругах на протяжении последних нескольких десятилетий и рассматривается с самых разных точек зрения. В то время как одни лингвисты видят только отрицательные стороны англицизмов, другие пытаются объективно и научно исследовать «волну англицизмов» и представить ее в перспективе, сравнивая с прошлыми фазами влияния иностранного языка. В результате анализа состояния проблемы заимствований в лингвистике, а конкретно, в азербайджанском и немецком языках, можно прийти к такому глобальному заключению, что ни oдин функционирующий язык не остается неизменным c тeчeниeм вpeмeни. Словарный состав любого языка в результате обогащения его путем заимствования, находится в перманентном движении и изменении. А непрерывное развитие языка является одним из главных и основных условий существования любой языковой системы.
first_indexed 2024-04-24T05:41:54Z
format Article
id doaj.art-b5972a98d3b04bc2a3bc860b11b4cf8a
institution Directory Open Access Journal
issn 2413-9009
language English
last_indexed 2024-04-24T05:41:54Z
publishDate 2023-10-01
publisher Altezoro s.r.o. (Slovak Republic) and Publishing Center "Dialog" (Ukraine)
record_format Article
series Traektoriâ Nauki
spelling doaj.art-b5972a98d3b04bc2a3bc860b11b4cf8a2024-04-23T20:00:27ZengAltezoro s.r.o. (Slovak Republic) and Publishing Center "Dialog" (Ukraine)Traektoriâ Nauki2413-90092023-10-019101026103810.22178/pos.97-231078Об английских заимствованиях в языке (на базе немецкого и азеpбайджанского языков)Gunel Mehdizade0Azerbaijan National Academy of Science, Institute of Linguistics, named after NasimiСтатья посвящена изучению английских заимствований в лексическом составе двух разноструктурных языков ― немецкого и азербайджанского. Рассмотрены вопросы проникновения английских заимствований в языки в процессе исторического развития и непосредственного контакта. В работе приводятся разные дефиниции понятия заимствования в интерпретации лингвистов как в современном языкознании, так и в германистике, и в азербайджанском языкознании. Указывается, что современные глобальные информационные технологии практически полностью базируются на английском языке. Использованы описательный и сравнительный методы исследования. Выявлено, что тема «англицизмов» является пристальным объектом исследования в академических и общественных кругах на протяжении последних нескольких десятилетий и рассматривается с самых разных точек зрения. В то время как одни лингвисты видят только отрицательные стороны англицизмов, другие пытаются объективно и научно исследовать «волну англицизмов» и представить ее в перспективе, сравнивая с прошлыми фазами влияния иностранного языка. В результате анализа состояния проблемы заимствований в лингвистике, а конкретно, в азербайджанском и немецком языках, можно прийти к такому глобальному заключению, что ни oдин функционирующий язык не остается неизменным c тeчeниeм вpeмeни. Словарный состав любого языка в результате обогащения его путем заимствования, находится в перманентном движении и изменении. А непрерывное развитие языка является одним из главных и основных условий существования любой языковой системы.https://pathofscience.org/index.php/ps/article/view/2961заимствованные слова, английские заимствования, немецкий язык, контакт языков, азербайджанский язык
spellingShingle Gunel Mehdizade
Об английских заимствованиях в языке (на базе немецкого и азеpбайджанского языков)
Traektoriâ Nauki
заимствованные слова, английские заимствования, немецкий язык, контакт языков, азербайджанский язык
title Об английских заимствованиях в языке (на базе немецкого и азеpбайджанского языков)
title_full Об английских заимствованиях в языке (на базе немецкого и азеpбайджанского языков)
title_fullStr Об английских заимствованиях в языке (на базе немецкого и азеpбайджанского языков)
title_full_unstemmed Об английских заимствованиях в языке (на базе немецкого и азеpбайджанского языков)
title_short Об английских заимствованиях в языке (на базе немецкого и азеpбайджанского языков)
title_sort об английских заимствованиях в языке на базе немецкого и азеpбайджанского языков
topic заимствованные слова, английские заимствования, немецкий язык, контакт языков, азербайджанский язык
url https://pathofscience.org/index.php/ps/article/view/2961
work_keys_str_mv AT gunelmehdizade obanglijskihzaimstvovaniâhvâzykenabazenemeckogoiazepbajdžanskogoâzykov