CARTA DE ÂNGELO POLIZIANO A LORENZO DE MEDICI A RESPEITO DO ENCHEIRIDION DO ESTOICO EPICTETO TRADUZIDO POR POLIZIANO DO GREGO

Niccólo Perotto foi o primeiro a verter o Encheirídion de Epicteto para o latim, publicando sua tradução em 14531. Após Perotto, Ângelo Poliziano realizou uma tradução que, publicada em 14792, tornar-se-ia extremamente influente ao longo dos séculos seguintes. Poliziano era um protegido dos Médicis,...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Rineu Quinalia
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Sergipe 2014-02-01
Series:Prometeus: Filosofia em Revista
Online Access:http://seer.ufs.br/index.php/prometeus/article/view/1957
_version_ 1818980568388337664
author Rineu Quinalia
author_facet Rineu Quinalia
author_sort Rineu Quinalia
collection DOAJ
description Niccólo Perotto foi o primeiro a verter o Encheirídion de Epicteto para o latim, publicando sua tradução em 14531. Após Perotto, Ângelo Poliziano realizou uma tradução que, publicada em 14792, tornar-se-ia extremamente influente ao longo dos séculos seguintes. Poliziano era um protegido dos Médicis, tendo acesso à famosa biblioteca de Lourenço de Médici, a quem dedicou sua tradução.
first_indexed 2024-12-20T17:17:30Z
format Article
id doaj.art-b5f8ca584dc34fe69efa9195e4b3a8e6
institution Directory Open Access Journal
issn 2176-5960
language English
last_indexed 2024-12-20T17:17:30Z
publishDate 2014-02-01
publisher Universidade Federal de Sergipe
record_format Article
series Prometeus: Filosofia em Revista
spelling doaj.art-b5f8ca584dc34fe69efa9195e4b3a8e62022-12-21T19:31:57ZengUniversidade Federal de SergipePrometeus: Filosofia em Revista2176-59602014-02-017151585CARTA DE ÂNGELO POLIZIANO A LORENZO DE MEDICI A RESPEITO DO ENCHEIRIDION DO ESTOICO EPICTETO TRADUZIDO POR POLIZIANO DO GREGORineu Quinalia0Doutorando em Filosofia pela UFSCarNiccólo Perotto foi o primeiro a verter o Encheirídion de Epicteto para o latim, publicando sua tradução em 14531. Após Perotto, Ângelo Poliziano realizou uma tradução que, publicada em 14792, tornar-se-ia extremamente influente ao longo dos séculos seguintes. Poliziano era um protegido dos Médicis, tendo acesso à famosa biblioteca de Lourenço de Médici, a quem dedicou sua tradução.http://seer.ufs.br/index.php/prometeus/article/view/1957
spellingShingle Rineu Quinalia
CARTA DE ÂNGELO POLIZIANO A LORENZO DE MEDICI A RESPEITO DO ENCHEIRIDION DO ESTOICO EPICTETO TRADUZIDO POR POLIZIANO DO GREGO
Prometeus: Filosofia em Revista
title CARTA DE ÂNGELO POLIZIANO A LORENZO DE MEDICI A RESPEITO DO ENCHEIRIDION DO ESTOICO EPICTETO TRADUZIDO POR POLIZIANO DO GREGO
title_full CARTA DE ÂNGELO POLIZIANO A LORENZO DE MEDICI A RESPEITO DO ENCHEIRIDION DO ESTOICO EPICTETO TRADUZIDO POR POLIZIANO DO GREGO
title_fullStr CARTA DE ÂNGELO POLIZIANO A LORENZO DE MEDICI A RESPEITO DO ENCHEIRIDION DO ESTOICO EPICTETO TRADUZIDO POR POLIZIANO DO GREGO
title_full_unstemmed CARTA DE ÂNGELO POLIZIANO A LORENZO DE MEDICI A RESPEITO DO ENCHEIRIDION DO ESTOICO EPICTETO TRADUZIDO POR POLIZIANO DO GREGO
title_short CARTA DE ÂNGELO POLIZIANO A LORENZO DE MEDICI A RESPEITO DO ENCHEIRIDION DO ESTOICO EPICTETO TRADUZIDO POR POLIZIANO DO GREGO
title_sort carta de angelo poliziano a lorenzo de medici a respeito do encheiridion do estoico epicteto traduzido por poliziano do grego
url http://seer.ufs.br/index.php/prometeus/article/view/1957
work_keys_str_mv AT rineuquinalia cartadeangelopolizianoalorenzodemediciarespeitodoencheiridiondoestoicoepictetotraduzidoporpolizianodogrego