Культурный шок и проблема лингвокультурной адаптации студентов в иноязычной среде
Глобализационные процессы в экономике, усиление политических и культурных связей между государствами, распространение интернета и дистанционных технологий обучения, ознаменовавшие собой XXI в., способствовали стремительному росту международной академической мобильности. В связи с этим особо актуальн...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Tomsk State Pedagogical University
2024-01-01
|
Series: | Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta |
Subjects: | |
Online Access: |
http://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2024&issue=2&article_id=9056
|
_version_ | 1797253793633533952 |
---|---|
author | Белоногова Татьяна Юрьевна |
author_facet | Белоногова Татьяна Юрьевна |
author_sort | Белоногова Татьяна Юрьевна |
collection | DOAJ |
description | Глобализационные процессы в экономике, усиление политических и культурных связей между государствами, распространение интернета и дистанционных технологий обучения, ознаменовавшие собой XXI в., способствовали стремительному росту международной академической мобильности. В связи с этим особо актуальным становится вопрос преодоления культурного шока и проблема лингвокультурной адаптации иностранных студентов в иноязычной среде. Для выявления сложностей, влияющих на процесс лингвокультурной адаптации в русскоязычной образовательной среде, было проведено заочное онлайн-анкетирование иностранных студентов, обучающихся в Тюменском государственном университете (ТюмГУ). Согласно результатам опроса, большая часть иностранных студентов никогда не слышала о теории культурного шока, однако все опрошенные респонденты в большей или меньшей степени его испытали. Среди основных проблем, возникших на пути лингвокультурной адаптации, респонденты назвали языковой барьер, проблемы социализации, новые климатические условия, непривычную еду и др., при этом преодоление языкового барьера напрямую обусловило эффективность образовательного процесса. Наибольшую сложность при изучении русского языка вызвали особенности грамматического строя русского языка, восприятие русской речи на слух, нормы ударения, быстрый темп речи носителей языка, артикулирование некоторых звуков, семантические различия синонимичной лексики. Таким образом, для достижения успешной лингвокультурной адаптации необходимо владеть вербальными и невербальными средствами общения, умением выбирать их в соответствии с ситуацией общения, быть положительно настроенным на взаимодействие с представителями принимающей страны, стремиться узнавать чужую культуру и преодолевать стереотипы, иметь представление о ценностных ориентирах и нормах общества, обладать толерантностью к культурной идентичности другого этноса. В целом иностранные студенты видят положительные результаты преодоления культурного шока и оценивают кросс-культурную адаптацию как бесценный опыт, который способствовал личностному росту и раскрытию внутреннего потенциала, приобретению новых знаний и компетенций. |
first_indexed | 2024-04-24T21:39:43Z |
format | Article |
id | doaj.art-b5fb2683eb734112989ee18a09e7761d |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1609-624X |
language | English |
last_indexed | 2024-04-24T21:39:43Z |
publishDate | 2024-01-01 |
publisher | Tomsk State Pedagogical University |
record_format | Article |
series | Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta |
spelling | doaj.art-b5fb2683eb734112989ee18a09e7761d2024-03-21T09:37:42ZengTomsk State Pedagogical UniversityVestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta1609-624X2024-01-01210110910.23951/1609-624X-2024-2-101-109Культурный шок и проблема лингвокультурной адаптации студентов в иноязычной средеБелоногова Татьяна Юрьевна0 Тюменский государственный университет Глобализационные процессы в экономике, усиление политических и культурных связей между государствами, распространение интернета и дистанционных технологий обучения, ознаменовавшие собой XXI в., способствовали стремительному росту международной академической мобильности. В связи с этим особо актуальным становится вопрос преодоления культурного шока и проблема лингвокультурной адаптации иностранных студентов в иноязычной среде. Для выявления сложностей, влияющих на процесс лингвокультурной адаптации в русскоязычной образовательной среде, было проведено заочное онлайн-анкетирование иностранных студентов, обучающихся в Тюменском государственном университете (ТюмГУ). Согласно результатам опроса, большая часть иностранных студентов никогда не слышала о теории культурного шока, однако все опрошенные респонденты в большей или меньшей степени его испытали. Среди основных проблем, возникших на пути лингвокультурной адаптации, респонденты назвали языковой барьер, проблемы социализации, новые климатические условия, непривычную еду и др., при этом преодоление языкового барьера напрямую обусловило эффективность образовательного процесса. Наибольшую сложность при изучении русского языка вызвали особенности грамматического строя русского языка, восприятие русской речи на слух, нормы ударения, быстрый темп речи носителей языка, артикулирование некоторых звуков, семантические различия синонимичной лексики. Таким образом, для достижения успешной лингвокультурной адаптации необходимо владеть вербальными и невербальными средствами общения, умением выбирать их в соответствии с ситуацией общения, быть положительно настроенным на взаимодействие с представителями принимающей страны, стремиться узнавать чужую культуру и преодолевать стереотипы, иметь представление о ценностных ориентирах и нормах общества, обладать толерантностью к культурной идентичности другого этноса. В целом иностранные студенты видят положительные результаты преодоления культурного шока и оценивают кросс-культурную адаптацию как бесценный опыт, который способствовал личностному росту и раскрытию внутреннего потенциала, приобретению новых знаний и компетенций. http://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2024&issue=2&article_id=9056 culture shocklinguocultural adaptationforeign studentslanguage barriercultural distanceкультурный шоклингвокультурная адаптацияиностранные студентыязыковой барьеркультурная дистанция |
spellingShingle | Белоногова Татьяна Юрьевна Культурный шок и проблема лингвокультурной адаптации студентов в иноязычной среде Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta culture shock linguocultural adaptation foreign students language barrier cultural distance культурный шок лингвокультурная адаптация иностранные студенты языковой барьер культурная дистанция |
title | Культурный шок и проблема лингвокультурной адаптации студентов в иноязычной среде |
title_full | Культурный шок и проблема лингвокультурной адаптации студентов в иноязычной среде |
title_fullStr | Культурный шок и проблема лингвокультурной адаптации студентов в иноязычной среде |
title_full_unstemmed | Культурный шок и проблема лингвокультурной адаптации студентов в иноязычной среде |
title_short | Культурный шок и проблема лингвокультурной адаптации студентов в иноязычной среде |
title_sort | культурный шок и проблема лингвокультурной адаптации студентов в иноязычной среде |
topic | culture shock linguocultural adaptation foreign students language barrier cultural distance культурный шок лингвокультурная адаптация иностранные студенты языковой барьер культурная дистанция |
url |
http://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2024&issue=2&article_id=9056
|
work_keys_str_mv | AT belonogovatatʹânaûrʹevna kulʹturnyjšokiproblemalingvokulʹturnojadaptaciistudentovvinoâzyčnojsrede |