Qu’est-ce qu’un traité en moyen français? Petit itinéraire parmi les “mises en prose” des XVe-XVIe siècles

<p>Résumé: Les prologues et autres textes liminaires des “mises en prose” des xv-xvi<sup>e</sup> siècles permettent de préciser quelque peu les acceptions que le substantif “traité” assume en moyen français et par là d’enrichir l’article correspondant dans les dictionnaires histori...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maria Colombo Timelli
Format: Article
Language:Italian
Published: Milano University Press 2014-06-01
Series:Carte Romanze
Subjects:
Online Access:http://riviste.unimi.it/index.php/carteromanze/article/view/3940
Description
Summary:<p>Résumé: Les prologues et autres textes liminaires des “mises en prose” des xv-xvi<sup>e</sup> siècles permettent de préciser quelque peu les acceptions que le substantif “traité” assume en moyen français et par là d’enrichir l’article correspondant dans les dictionnaires historiques d’usage, notamment le très précieux <em>DMF</em> en ligne.</p><p> </p><p>Abstract: Prologues and other liminal texts of 15<sup>th</sup>-16<sup>th</sup>-centuries’ “mises en prose” allow us to define the acceptations that the substantive “traité” assumes in Middle French,<em> </em>and consequently to improve this entry in the historic dictionaries, in particular the invaluable on-line <em>DMF</em>.</p><p> </p>
ISSN:2282-7447