Rethink the bit of Marzban

نویسنده مرزبان نامه در اواخر باب اول، در داستان شگال خر سوار، اقامت گاه شگال را این چنین توصیف می کند. استاد ارجمند جناب آقای دکتر احمد مهدوی دامغانی- حفظ الله تعالی و متعنا بطول بقائه- در سلسله مقالاتی که در مجله یغما تحت عنوان «مأخذ ابیات مرزبان نامه» به چاپ رسانده در بیت ما نحن فیه نیز مثل سایر ب...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: saeed vaez
Format: Article
Language:fas
Published: Allameh Tabataba'i University Press 1998-12-01
Series:Matn/Pizhūhī-i Adabī
Online Access:https://ltr.atu.ac.ir/article_6185_29be3db5dc1639e5701c2ee985a08b2b.pdf
_version_ 1797376158509039616
author saeed vaez
author_facet saeed vaez
author_sort saeed vaez
collection DOAJ
description نویسنده مرزبان نامه در اواخر باب اول، در داستان شگال خر سوار، اقامت گاه شگال را این چنین توصیف می کند. استاد ارجمند جناب آقای دکتر احمد مهدوی دامغانی- حفظ الله تعالی و متعنا بطول بقائه- در سلسله مقالاتی که در مجله یغما تحت عنوان «مأخذ ابیات مرزبان نامه» به چاپ رسانده در بیت ما نحن فیه نیز مثل سایر بیت ها از آنجایی که نام سراینده شعر را پیدا نکرده به توضیح مختصر زیر بدون ترجمه کامل بیت بسنده نموده است: «این بیت را فقط در لسان العرب ماده (خ- ی-ل) بدون نسبت یافتم و ظاهراً شرحی را هم که مرحوم علامه قزوینی (قده) در پاورقی نقل فرموده عیناً از لسان منقول می باشد.»
first_indexed 2024-03-08T19:34:38Z
format Article
id doaj.art-b6ec278f69be4a7196c3f997987adf12
institution Directory Open Access Journal
issn 2251-7138
2476-6186
language fas
last_indexed 2024-03-08T19:34:38Z
publishDate 1998-12-01
publisher Allameh Tabataba'i University Press
record_format Article
series Matn/Pizhūhī-i Adabī
spelling doaj.art-b6ec278f69be4a7196c3f997987adf122023-12-26T07:35:02ZfasAllameh Tabataba'i University PressMatn/Pizhūhī-i Adabī2251-71382476-61861998-12-0126374110.22054/ltr.1999.61856185Rethink the bit of Marzbansaeed vaez0هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایینویسنده مرزبان نامه در اواخر باب اول، در داستان شگال خر سوار، اقامت گاه شگال را این چنین توصیف می کند. استاد ارجمند جناب آقای دکتر احمد مهدوی دامغانی- حفظ الله تعالی و متعنا بطول بقائه- در سلسله مقالاتی که در مجله یغما تحت عنوان «مأخذ ابیات مرزبان نامه» به چاپ رسانده در بیت ما نحن فیه نیز مثل سایر بیت ها از آنجایی که نام سراینده شعر را پیدا نکرده به توضیح مختصر زیر بدون ترجمه کامل بیت بسنده نموده است: «این بیت را فقط در لسان العرب ماده (خ- ی-ل) بدون نسبت یافتم و ظاهراً شرحی را هم که مرحوم علامه قزوینی (قده) در پاورقی نقل فرموده عیناً از لسان منقول می باشد.»https://ltr.atu.ac.ir/article_6185_29be3db5dc1639e5701c2ee985a08b2b.pdf
spellingShingle saeed vaez
Rethink the bit of Marzban
Matn/Pizhūhī-i Adabī
title Rethink the bit of Marzban
title_full Rethink the bit of Marzban
title_fullStr Rethink the bit of Marzban
title_full_unstemmed Rethink the bit of Marzban
title_short Rethink the bit of Marzban
title_sort rethink the bit of marzban
url https://ltr.atu.ac.ir/article_6185_29be3db5dc1639e5701c2ee985a08b2b.pdf
work_keys_str_mv AT saeedvaez rethinkthebitofmarzban