« Mi tótem tiene que ver con ese animal duro de cazar que corre con su propia gracia » Simanca Pushaina ou la poétique de la négociation
This article seeks to explore the negotiation character of Estercilia Simanca Pushaina’s poetics with the purpose of demonstrating that her literature, in conventional alphabetic writing and in Spanish, translates in depth the epistemologies – based on the oral tradition – of the indigenous wayuu co...
Main Author: | Laura Lema Silva |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Institut des Amériques
|
Series: | IdeAs |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/ideas/8527 |
Similar Items
-
Traducción onto-epistémica : literatura, integración nacional y autonomía Wayuu en Estercilia Simanca Pushaina y Philip Potdevin.
by: Kevin Guerrieri
Published: (2020-07-01) -
Habitando como extraña dentro: cuando el cuerpo contrataca. El caso de la literatura de autoría indígena de Estercilia Simanca Pushaina
by: Luis Barragán, et al.
Published: (2024-01-01) -
Wayunkeera, un trenzado metodológico epistémico del desarrollo humano wayuu como un anclaje a la metodología propia
by: Gabriel Segundo Iguarán Montiel, et al.
Published: (2020-03-01) -
Reinventing architecture through interpretation and reproduction
by: Kristanti Dewi Paramita
Published: (2023-10-01) -
Reinventing Medicine
by: Gerald Pfeffer
Published: (2020-12-01)