Wenancjusz Fortunat, Poezje Wybór. Z języka łacińskiego przełożył, wstępem poprzedził i objaśnieniem opatrzył ks. Tadeusz Gacia, Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II, Lublin 2018, ss. 289.

Bibliographic Details
Main Author: Augustyn Eckmann
Format: Article
Language:English
Published: The John Paul II Catholic University of Lublin 2022-03-01
Series:Vox Patrum
Subjects:
Online Access:https://czasopisma.kul.pl/index.php/vp/article/view/12988
_version_ 1797753769804431360
author Augustyn Eckmann
author_facet Augustyn Eckmann
author_sort Augustyn Eckmann
collection DOAJ
first_indexed 2024-03-12T17:23:45Z
format Article
id doaj.art-b7a26b58a0fc40b9a466b3b044dd435d
institution Directory Open Access Journal
issn 0860-9411
2719-3586
language English
last_indexed 2024-03-12T17:23:45Z
publishDate 2022-03-01
publisher The John Paul II Catholic University of Lublin
record_format Article
series Vox Patrum
spelling doaj.art-b7a26b58a0fc40b9a466b3b044dd435d2023-08-05T19:22:01ZengThe John Paul II Catholic University of LublinVox Patrum0860-94112719-35862022-03-018110.31743/vp.12988Wenancjusz Fortunat, Poezje Wybór. Z języka łacińskiego przełożył, wstępem poprzedził i objaśnieniem opatrzył ks. Tadeusz Gacia, Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II, Lublin 2018, ss. 289.Augustyn Eckmann0Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła IIhttps://czasopisma.kul.pl/index.php/vp/article/view/12988Wenancjusz FortunatTadeusz GaciaAugustyn Eckmannrecenzja
spellingShingle Augustyn Eckmann
Wenancjusz Fortunat, Poezje Wybór. Z języka łacińskiego przełożył, wstępem poprzedził i objaśnieniem opatrzył ks. Tadeusz Gacia, Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II, Lublin 2018, ss. 289.
Vox Patrum
Wenancjusz Fortunat
Tadeusz Gacia
Augustyn Eckmann
recenzja
title Wenancjusz Fortunat, Poezje Wybór. Z języka łacińskiego przełożył, wstępem poprzedził i objaśnieniem opatrzył ks. Tadeusz Gacia, Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II, Lublin 2018, ss. 289.
title_full Wenancjusz Fortunat, Poezje Wybór. Z języka łacińskiego przełożył, wstępem poprzedził i objaśnieniem opatrzył ks. Tadeusz Gacia, Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II, Lublin 2018, ss. 289.
title_fullStr Wenancjusz Fortunat, Poezje Wybór. Z języka łacińskiego przełożył, wstępem poprzedził i objaśnieniem opatrzył ks. Tadeusz Gacia, Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II, Lublin 2018, ss. 289.
title_full_unstemmed Wenancjusz Fortunat, Poezje Wybór. Z języka łacińskiego przełożył, wstępem poprzedził i objaśnieniem opatrzył ks. Tadeusz Gacia, Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II, Lublin 2018, ss. 289.
title_short Wenancjusz Fortunat, Poezje Wybór. Z języka łacińskiego przełożył, wstępem poprzedził i objaśnieniem opatrzył ks. Tadeusz Gacia, Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II, Lublin 2018, ss. 289.
title_sort wenancjusz fortunat poezje wybor z jezyka lacinskiego przelozyl wstepem poprzedzil i objasnieniem opatrzyl ks tadeusz gacia towarzystwo naukowe katolickiego uniwersytetu lubelskiego jana pawla ii lublin 2018 ss 289
topic Wenancjusz Fortunat
Tadeusz Gacia
Augustyn Eckmann
recenzja
url https://czasopisma.kul.pl/index.php/vp/article/view/12988
work_keys_str_mv AT augustyneckmann wenancjuszfortunatpoezjewyborzjezykałacinskiegoprzełozyłwstepempoprzedziłiobjasnieniemopatrzyłkstadeuszgaciatowarzystwonaukowekatolickiegouniwersytetulubelskiegojanapawłaiilublin2018ss289