“Quashed Quotatoes”. Per qualche citazione irregolare (prima parte)

This essay presents some examples of irregular quotations, namely quotations that are neither immediately recognizable and clear, nor interpretable. On the contrary, citations appear rather ambiguous – especially in regard to the relationship between quoting and quoted authors –; indirect and blurre...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Rinaldo Rinaldi
Format: Article
Language:English
Published: Nicola Catelli - Corrado Confalonieri 2012-12-01
Series:Parole Rubate
Subjects:
Online Access:http://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo6_pdf/F6_2_rinaldi_quashed_quotatoes.pdf
_version_ 1797720577065091072
author Rinaldo Rinaldi
author_facet Rinaldo Rinaldi
author_sort Rinaldo Rinaldi
collection DOAJ
description This essay presents some examples of irregular quotations, namely quotations that are neither immediately recognizable and clear, nor interpretable. On the contrary, citations appear rather ambiguous – especially in regard to the relationship between quoting and quoted authors –; indirect and blurred; distorted or parodic. The first part, here published, examines the presence of George Meredith in an essay by Max Beerbohm, and the presence of some nineteenth-century poets in a novel by Ivy Compton-Burnett.
first_indexed 2024-03-12T09:21:32Z
format Article
id doaj.art-b7b245ec50554e8dbf7585669ecaca0f
institution Directory Open Access Journal
issn 2039-0114
language English
last_indexed 2024-03-12T09:21:32Z
publishDate 2012-12-01
publisher Nicola Catelli - Corrado Confalonieri
record_format Article
series Parole Rubate
spelling doaj.art-b7b245ec50554e8dbf7585669ecaca0f2023-09-02T14:27:27ZengNicola Catelli - Corrado ConfalonieriParole Rubate2039-01142012-12-01363152“Quashed Quotatoes”. Per qualche citazione irregolare (prima parte)Rinaldo RinaldiThis essay presents some examples of irregular quotations, namely quotations that are neither immediately recognizable and clear, nor interpretable. On the contrary, citations appear rather ambiguous – especially in regard to the relationship between quoting and quoted authors –; indirect and blurred; distorted or parodic. The first part, here published, examines the presence of George Meredith in an essay by Max Beerbohm, and the presence of some nineteenth-century poets in a novel by Ivy Compton-Burnett.http://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo6_pdf/F6_2_rinaldi_quashed_quotatoes.pdfquotationsliteratureEngland
spellingShingle Rinaldo Rinaldi
“Quashed Quotatoes”. Per qualche citazione irregolare (prima parte)
Parole Rubate
quotations
literature
England
title “Quashed Quotatoes”. Per qualche citazione irregolare (prima parte)
title_full “Quashed Quotatoes”. Per qualche citazione irregolare (prima parte)
title_fullStr “Quashed Quotatoes”. Per qualche citazione irregolare (prima parte)
title_full_unstemmed “Quashed Quotatoes”. Per qualche citazione irregolare (prima parte)
title_short “Quashed Quotatoes”. Per qualche citazione irregolare (prima parte)
title_sort quashed quotatoes per qualche citazione irregolare prima parte
topic quotations
literature
England
url http://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo6_pdf/F6_2_rinaldi_quashed_quotatoes.pdf
work_keys_str_mv AT rinaldorinaldi quashedquotatoesperqualchecitazioneirregolareprimaparte