Revisiting the South African book market: towards a change of tongue?
In this overview of the South African book market, based on publications until July 2006, the publication of novels is divided into three language categories: English, Afrikaans and African languages. As regards the last two categories, a multilingual book market with the possibility of being trans...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of the Free State
2006-01-01
|
Series: | Acta Academica |
Online Access: | https://journals.ufs.ac.za/index.php/aa/article/view/1126 |
Summary: | In this overview of the South African book market, based on publications until July 2006, the publication of novels is divided into three language categories: English, Afrikaans and African languages. As regards the last two categories, a multilingual book market with the possibility of being translated into the world’s most important literary languages, would be considered ideal. Historical, social and personal reasons for choosing a language other than the writer’s mother tongue are investigated. A tendency amongst writers from these language groups to write or to begin writing in English solely for financial reasons is also investigated.
|
---|---|
ISSN: | 0587-2405 2415-0479 |