Revisiting the South African book market: towards a change of tongue?

In this overview of the South African book market, based on publications until July 2006, the publication of novels is divided into three language categories: English, Afrikaans and African languages. As regards the last two categories, a multilingual book market with the possibility of being trans...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Naòmi Morgan
Format: Article
Language:English
Published: University of the Free State 2006-01-01
Series:Acta Academica
Online Access:https://journals.ufs.ac.za/index.php/aa/article/view/1126
Description
Summary:In this overview of the South African book market, based on publications until July 2006, the publication of novels is divided into three language categories: English, Afrikaans and African languages. As regards the last two categories, a multilingual book market with the possibility of being translated into the world’s most important literary languages, would be considered ideal. Historical, social and personal reasons for choosing a language other than the writer’s mother tongue are investigated. A tendency amongst writers from these language groups to write or to begin writing in English  solely for financial reasons is also investigated.
ISSN:0587-2405
2415-0479