Revisiting the South African book market: towards a change of tongue?
In this overview of the South African book market, based on publications until July 2006, the publication of novels is divided into three language categories: English, Afrikaans and African languages. As regards the last two categories, a multilingual book market with the possibility of being trans...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of the Free State
2006-01-01
|
Series: | Acta Academica |
Online Access: | https://journals.ufs.ac.za/index.php/aa/article/view/1126 |
_version_ | 1797271000185831424 |
---|---|
author | Naòmi Morgan |
author_facet | Naòmi Morgan |
author_sort | Naòmi Morgan |
collection | DOAJ |
description |
In this overview of the South African book market, based on publications until July 2006, the publication of novels is divided into three language categories: English, Afrikaans and African languages. As regards the last two categories, a multilingual book market with the possibility of being translated into the world’s most important literary languages, would be considered ideal. Historical, social and personal reasons for choosing a language other than the writer’s mother tongue are investigated. A tendency amongst writers from these language groups to write or to begin writing in English solely for financial reasons is also investigated.
|
first_indexed | 2024-03-08T04:43:11Z |
format | Article |
id | doaj.art-b7b5a58a090c49d8921469fa65307af3 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0587-2405 2415-0479 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-25T02:13:12Z |
publishDate | 2006-01-01 |
publisher | University of the Free State |
record_format | Article |
series | Acta Academica |
spelling | doaj.art-b7b5a58a090c49d8921469fa65307af32024-03-07T11:13:03ZengUniversity of the Free StateActa Academica0587-24052415-04792006-01-012Revisiting the South African book market: towards a change of tongue?Naòmi Morgan0University of the Free State In this overview of the South African book market, based on publications until July 2006, the publication of novels is divided into three language categories: English, Afrikaans and African languages. As regards the last two categories, a multilingual book market with the possibility of being translated into the world’s most important literary languages, would be considered ideal. Historical, social and personal reasons for choosing a language other than the writer’s mother tongue are investigated. A tendency amongst writers from these language groups to write or to begin writing in English solely for financial reasons is also investigated. https://journals.ufs.ac.za/index.php/aa/article/view/1126 |
spellingShingle | Naòmi Morgan Revisiting the South African book market: towards a change of tongue? Acta Academica |
title | Revisiting the South African book market: towards a change of tongue? |
title_full | Revisiting the South African book market: towards a change of tongue? |
title_fullStr | Revisiting the South African book market: towards a change of tongue? |
title_full_unstemmed | Revisiting the South African book market: towards a change of tongue? |
title_short | Revisiting the South African book market: towards a change of tongue? |
title_sort | revisiting the south african book market towards a change of tongue |
url | https://journals.ufs.ac.za/index.php/aa/article/view/1126 |
work_keys_str_mv | AT naomimorgan revisitingthesouthafricanbookmarkettowardsachangeoftongue |