QUANDO O NACIONAL É O MUNDO: DISCUTINDO O LOCUS DE ENUNCIAÇÃO TRADUTÓRIO E AUTORAL NUM POLISSISTEMA MULTICULTURAL PÓS-INDEPENDENTE
Partindo dos conceitos de “local” e “cosmopolita”, de Antonio Candido, que opôs dialeticamente dois locais de fala, o presente artigo pretende discutir o local autoral e tradutório no polissistema multicultural, que tem local e cosmopolita no mesmo espaço e tempo. Sob essa perspectiva, em qual desse...
Main Author: | Agnes Jahn Sturzbecher |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de Brasília
2015-02-01
|
Series: | Belas Infiéis |
Subjects: | |
Online Access: | http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/13001 |
Similar Items
-
O Cinema enquanto polissistema: a Teoria do Polissistema como ferramenta para análise fílmica
by: Rosângela Fachel de Medeiros
Published: (2009-12-01) -
O lugar da literatura juvenil distópica no polissistema literário brasileiro: o caso da trilogia “Divergente”
by: Natalia Regina da Silva, et al.
Published: (2018-10-01) -
Brazilian Fiction Translated in the United States in the 1940s
by: Eliza Mitiyo Morinaka
Published: (2018-05-01) -
As Tranças de Ifemelu: a Migração e o Entre-lugar no Livro Americanah
by: CLARA CARDOSO FERREIRA COSTA
Published: (2020-05-01) -
(Entre)laçamentos: a imagem e o (entre)lugar da/na Educação Estética
by: Silvia Sell Duarte Pillotto
Published: (2021-05-01)