Slovene poetry in English : challenges and problems

Perusing slim, often bilingual editions of Slovene poetry in English, published on both sides of the ocean between 1954 and 1993, one inevitably has to ask: who are these elegant books for, who will read them? Editors and translators seem to have anticipated this question, and some of them define th...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Irma M. Ožbalt
Format: Article
Language:deu
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 1994-12-01
Series:Acta Neophilologica
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/ActaNeophilologica/article/view/6578
_version_ 1797950122710007808
author Irma M. Ožbalt
author_facet Irma M. Ožbalt
author_sort Irma M. Ožbalt
collection DOAJ
description Perusing slim, often bilingual editions of Slovene poetry in English, published on both sides of the ocean between 1954 and 1993, one inevitably has to ask: who are these elegant books for, who will read them? Editors and translators seem to have anticipated this question, and some of them define the purpose of their endeavour in longer or shorter introductions to their selections and/or anthologies. The editors of the selection from Prešeren's poetry in 1954 clearly state:" ...until now only a few isolated poems by (Prešeren) have been accessible in English. Consequently, a publication of this kind may help to fill a distinct gap for lovers of poetry and for students of literature in general," thus defining their target audience as two distinct groups of readers: those who read poetry for nothing else but pleasure, and the scholars who would study Slovene poetry and assess it in the context of world literatures.
first_indexed 2024-04-10T22:11:19Z
format Article
id doaj.art-b91330e7aad74e74b5ca4ac831006d6c
institution Directory Open Access Journal
issn 0567-784X
2350-417X
language deu
last_indexed 2024-04-10T22:11:19Z
publishDate 1994-12-01
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
record_format Article
series Acta Neophilologica
spelling doaj.art-b91330e7aad74e74b5ca4ac831006d6c2023-01-18T08:47:29ZdeuUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Acta Neophilologica0567-784X2350-417X1994-12-0127110.4312/an.27.1.67-74Slovene poetry in English : challenges and problemsIrma M. OžbaltPerusing slim, often bilingual editions of Slovene poetry in English, published on both sides of the ocean between 1954 and 1993, one inevitably has to ask: who are these elegant books for, who will read them? Editors and translators seem to have anticipated this question, and some of them define the purpose of their endeavour in longer or shorter introductions to their selections and/or anthologies. The editors of the selection from Prešeren's poetry in 1954 clearly state:" ...until now only a few isolated poems by (Prešeren) have been accessible in English. Consequently, a publication of this kind may help to fill a distinct gap for lovers of poetry and for students of literature in general," thus defining their target audience as two distinct groups of readers: those who read poetry for nothing else but pleasure, and the scholars who would study Slovene poetry and assess it in the context of world literatures.https://journals.uni-lj.si/ActaNeophilologica/article/view/6578Slovene poetry / translations into English / PrešerenFrance
spellingShingle Irma M. Ožbalt
Slovene poetry in English : challenges and problems
Acta Neophilologica
Slovene poetry / translations into English / Prešeren
France
title Slovene poetry in English : challenges and problems
title_full Slovene poetry in English : challenges and problems
title_fullStr Slovene poetry in English : challenges and problems
title_full_unstemmed Slovene poetry in English : challenges and problems
title_short Slovene poetry in English : challenges and problems
title_sort slovene poetry in english challenges and problems
topic Slovene poetry / translations into English / Prešeren
France
url https://journals.uni-lj.si/ActaNeophilologica/article/view/6578
work_keys_str_mv AT irmamozbalt slovenepoetryinenglishchallengesandproblems