Apuntes sobre el nivel fónico en el Español ecuatoriano

La [b) se emplea en España y en América. Esta articulación sustituye de modo generalizado en América ala [v]. Los hispanoamericanos pronunciamos [bwélbe],en lugar de (vwélve) (vuelve). En el Ecuador ocurre lo afirmado. De la falta de hábito articulatorio aprendido desde Ia infancia se generan los p...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Pedro Reino
Format: Article
Language:Catalan
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 1991-12-01
Series:Verba Hispanica
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/6332
_version_ 1797948544004390912
author Pedro Reino
author_facet Pedro Reino
author_sort Pedro Reino
collection DOAJ
description La [b) se emplea en España y en América. Esta articulación sustituye de modo generalizado en América ala [v]. Los hispanoamericanos pronunciamos [bwélbe],en lugar de (vwélve) (vuelve). En el Ecuador ocurre lo afirmado. De la falta de hábito articulatorio aprendido desde Ia infancia se generan los problemas ortográficos. Como realmente no articulamos correctamente la (v) en el habla cotidiana, y la confundimos en un solo punto de articulación bilabial con la [b], por ello tambien somos inconsistentes en la ortografía.
first_indexed 2024-04-10T21:46:07Z
format Article
id doaj.art-b9a8561f1468497aa37f2190b21dfe83
institution Directory Open Access Journal
issn 0353-9660
2350-4250
language Catalan
last_indexed 2024-04-10T21:46:07Z
publishDate 1991-12-01
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
record_format Article
series Verba Hispanica
spelling doaj.art-b9a8561f1468497aa37f2190b21dfe832023-01-18T14:03:00ZcatUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Verba Hispanica0353-96602350-42501991-12-011110.4312/vh.1.1.89-96Apuntes sobre el nivel fónico en el Español ecuatorianoPedro Reino La [b) se emplea en España y en América. Esta articulación sustituye de modo generalizado en América ala [v]. Los hispanoamericanos pronunciamos [bwélbe],en lugar de (vwélve) (vuelve). En el Ecuador ocurre lo afirmado. De la falta de hábito articulatorio aprendido desde Ia infancia se generan los problemas ortográficos. Como realmente no articulamos correctamente la (v) en el habla cotidiana, y la confundimos en un solo punto de articulación bilabial con la [b], por ello tambien somos inconsistentes en la ortografía. https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/6332Apuntes sobre el nivel fónico en el Español ecuatoriano
spellingShingle Pedro Reino
Apuntes sobre el nivel fónico en el Español ecuatoriano
Verba Hispanica
Apuntes sobre el nivel fónico en el Español ecuatoriano
title Apuntes sobre el nivel fónico en el Español ecuatoriano
title_full Apuntes sobre el nivel fónico en el Español ecuatoriano
title_fullStr Apuntes sobre el nivel fónico en el Español ecuatoriano
title_full_unstemmed Apuntes sobre el nivel fónico en el Español ecuatoriano
title_short Apuntes sobre el nivel fónico en el Español ecuatoriano
title_sort apuntes sobre el nivel fonico en el espanol ecuatoriano
topic Apuntes sobre el nivel fónico en el Español ecuatoriano
url https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/6332
work_keys_str_mv AT pedroreino apuntessobreelnivelfonicoenelespanolecuatoriano