Translanguaging in L3 Spanish Classrooms: Practices and Attitudes
Abstract. Research into pedagogical translanguaging in second/foreign language education has largely been focused on the interplay between two languages, one of which is usually English. Little attention has been paid to the practice of trilingual translanguaging (translanguaging between three lang...
Main Authors: | Xiaozhou (Emily) Zhou, XiaoLing Huang, Jili He |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Ediciones Complutense
2020-10-01
|
Series: | Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/71996 |
Similar Items
-
A Qualitative Analysis of Translanguaging by Colombian Migrants in North Carolina
by: Scott Lamanna
Published: (2021-04-01) -
Students' Attitude Towards Translanguaging Practice in Indonesian EFL Classes
by: Fransiskus Dinang Raja, et al.
Published: (2022-04-01) -
TO TRANSLANGUAGE OR NOT TO TRANSLANGUAGE? THE MULTILINGUAL PRACTICE IN AN INDONESIAN EFL CLASSROOM
by: Rasman Rasman
Published: (2018-01-01) -
Multilingualism & Translanguaging: A Review of Translanguaging Practices in the Linguistically Diverse Indonesian EFL Classrooms
by: Dwi Budidarma Sutrisno
Published: (2023-07-01) -
Limitations of the influence of English phonetics and phonology on L2 Spanish rhotics
by: Michael Kevin Olsen
Published: (2016-12-01)