Die Position des Rätoromanischen und seine Beziehungen zum Deutschen, Französischen und Italienischen
Die Dialektometrie (DM) ist eine induktive Methode, die es erlaubt, in Massendaten versteckte Oberflächenmuster und Tiefenstrukturen zu entdecken und mittels multipler, computergestützter Visualisierungen sicht- und damit auch interpretierbar zu machen. So bietet die DM u.a. eine Reihe von Möglichke...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
2010-12-01
|
Series: | Linguistica |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/3580 |
_version_ | 1797949271409950720 |
---|---|
author | Roland Bauer |
author_facet | Roland Bauer |
author_sort | Roland Bauer |
collection | DOAJ |
description | Die Dialektometrie (DM) ist eine induktive Methode, die es erlaubt, in Massendaten versteckte Oberflächenmuster und Tiefenstrukturen zu entdecken und mittels multipler, computergestützter Visualisierungen sicht- und damit auch interpretierbar zu machen. So bietet die DM u.a. eine Reihe von Möglichkeiten, Relationen zwischen den untersuchten Objekten (das sind in der Regel alle in einem Sprachatlas datenseitig abgebildeten Dialekte) aufzudeckenund kartographisch in verschiedenster Form zu modellieren, um solcherart u.a. die Position einzelner Dialekte bzw. Geotypen im gesamten Beobachtungsraum näher bestimmen zu können. In diesem Zusammenhang hat es sich als durchaus nützlich erwiesen, zusätzliche Vergleichspunkte mit akrolektalen, also auf Standard- bzw. Hochsprachen bezogene Datenserien einzubauen. Im vorliegenden Fall konnten solcherart wechselseitige, je nach innerlinguistischer Ausrichtung der gewählten Corpora unterschiedlich ausgerichtete Einflüsse der Großsprachen Französisch und Italienisch auf die oberitalienische Dialektlandschaft sowie auf die drei Mitglieder der Sprachfamilie Rätoromanisch (nach Gartner 1883) bzw. ladino (nach Ascoli 1873) aufgezeigt werden. Dem Sprachkontakt aller genannten Idiome mit dem Deutschen konnte hingegen sowohl über die Visualisierung der relativen Präsenz von Germanismen mittels einer Dichtekarte als auch über eine gesonderte dialektometrische Ähnlichkeitskartierung nachgegangen werden, wobei interessante Einblicke in die von verschiedenen Substrat- und Adstratwirkungen abhängige, z.T. deutlich divergente Bewirtschaftung der rätoromanischen Teilräume gewonnen werden konnten. |
first_indexed | 2024-04-10T21:56:54Z |
format | Article |
id | doaj.art-b9c4edf374684983b1caf109be13570b |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0024-3922 2350-420X |
language | deu |
last_indexed | 2024-04-10T21:56:54Z |
publishDate | 2010-12-01 |
publisher | University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) |
record_format | Article |
series | Linguistica |
spelling | doaj.art-b9c4edf374684983b1caf109be13570b2023-01-18T09:50:52ZdeuUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Linguistica0024-39222350-420X2010-12-0150110.4312/linguistica.50.1.7-26Die Position des Rätoromanischen und seine Beziehungen zum Deutschen, Französischen und ItalienischenRoland BauerDie Dialektometrie (DM) ist eine induktive Methode, die es erlaubt, in Massendaten versteckte Oberflächenmuster und Tiefenstrukturen zu entdecken und mittels multipler, computergestützter Visualisierungen sicht- und damit auch interpretierbar zu machen. So bietet die DM u.a. eine Reihe von Möglichkeiten, Relationen zwischen den untersuchten Objekten (das sind in der Regel alle in einem Sprachatlas datenseitig abgebildeten Dialekte) aufzudeckenund kartographisch in verschiedenster Form zu modellieren, um solcherart u.a. die Position einzelner Dialekte bzw. Geotypen im gesamten Beobachtungsraum näher bestimmen zu können. In diesem Zusammenhang hat es sich als durchaus nützlich erwiesen, zusätzliche Vergleichspunkte mit akrolektalen, also auf Standard- bzw. Hochsprachen bezogene Datenserien einzubauen. Im vorliegenden Fall konnten solcherart wechselseitige, je nach innerlinguistischer Ausrichtung der gewählten Corpora unterschiedlich ausgerichtete Einflüsse der Großsprachen Französisch und Italienisch auf die oberitalienische Dialektlandschaft sowie auf die drei Mitglieder der Sprachfamilie Rätoromanisch (nach Gartner 1883) bzw. ladino (nach Ascoli 1873) aufgezeigt werden. Dem Sprachkontakt aller genannten Idiome mit dem Deutschen konnte hingegen sowohl über die Visualisierung der relativen Präsenz von Germanismen mittels einer Dichtekarte als auch über eine gesonderte dialektometrische Ähnlichkeitskartierung nachgegangen werden, wobei interessante Einblicke in die von verschiedenen Substrat- und Adstratwirkungen abhängige, z.T. deutlich divergente Bewirtschaftung der rätoromanischen Teilräume gewonnen werden konnten.https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/3580Die Position des Rätoromanischen und seine Beziehungen zum DeutschenFranzösischen und Italienischen |
spellingShingle | Roland Bauer Die Position des Rätoromanischen und seine Beziehungen zum Deutschen, Französischen und Italienischen Linguistica Die Position des Rätoromanischen und seine Beziehungen zum Deutschen Französischen und Italienischen |
title | Die Position des Rätoromanischen und seine Beziehungen zum Deutschen, Französischen und Italienischen |
title_full | Die Position des Rätoromanischen und seine Beziehungen zum Deutschen, Französischen und Italienischen |
title_fullStr | Die Position des Rätoromanischen und seine Beziehungen zum Deutschen, Französischen und Italienischen |
title_full_unstemmed | Die Position des Rätoromanischen und seine Beziehungen zum Deutschen, Französischen und Italienischen |
title_short | Die Position des Rätoromanischen und seine Beziehungen zum Deutschen, Französischen und Italienischen |
title_sort | die position des ratoromanischen und seine beziehungen zum deutschen franzosischen und italienischen |
topic | Die Position des Rätoromanischen und seine Beziehungen zum Deutschen Französischen und Italienischen |
url | https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/3580 |
work_keys_str_mv | AT rolandbauer diepositiondesratoromanischenundseinebeziehungenzumdeutschenfranzosischenunditalienischen |