Translation, Cultural Adaptation, Face and Content Validity of the Persian Version “Patient-Rated Wrist Evaluation” (PRWE-Persian) Questionnaire

Introduction: The following study was carried out in order to translate, cultural adaptation, and determine the content and face validity of the “Patient-Rated Wrist Evaluation” questionnaire with the aim of evaluating the two components of pain and disability in patients with wrist injuries. Mater...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Mahsa Fadavi-Ghaffari, Akram Azad, Hooman Shariatzadeh, Ghorban Taghizadeh, Sina Aminizadeh
Format: Article
Language:English
Published: Tehran University of Medical Sciences 2017-01-01
Series:Journal of Modern Rehabilitation
Subjects:
Online Access:https://jmr.tums.ac.ir/index.php/jmr/article/view/78
_version_ 1818018718423187456
author Mahsa Fadavi-Ghaffari
Akram Azad
Hooman Shariatzadeh
Ghorban Taghizadeh
Sina Aminizadeh
author_facet Mahsa Fadavi-Ghaffari
Akram Azad
Hooman Shariatzadeh
Ghorban Taghizadeh
Sina Aminizadeh
author_sort Mahsa Fadavi-Ghaffari
collection DOAJ
description Introduction: The following study was carried out in order to translate, cultural adaptation, and determine the content and face validity of the “Patient-Rated Wrist Evaluation” questionnaire with the aim of evaluating the two components of pain and disability in patients with wrist injuries. Material and Methods: The methodology of this survey was non-experimental study. After translation and cultural adaptation according to the Beaton method (approved by the American Surgeon Association), the pilot test was performed on patients with wrist injuries (fractures of the distal radius, scaphoid fractures and carpal tunnel syndrome). To assess content and face validity, the questionnaire was given to 10 specialists (6 of whom were occupational therapists, 2 were physiotherapists, and 2 were orthopaedic surgeons), and 20 patients with wrist injuries. Results: The qualitative content and face validity of the questionnaire for wrist injuries was appropriately reported good. Each item of the content validity ratio was slightly higher than 0.75 and this justified the necessity to include all items. Each item of the content validity index was slightly higher than 0.79. Therefore, all the items were approved in terms of their simplicity, clarity, and relevance. The impact score in order to evaluate the importance of each item was calculated and all were higher than 1.5. Therefore, in terms of face validity all the items were approved. Conclusion: The results showed that the Persian version of the “Patient-Rated Wrist Evaluation” questionnaire for evaluating the pain and disability of wrist injuries was indeed satisfactory, in terms of it’s content and face validity, thus it can be used in patients by specialists and therapists.
first_indexed 2024-04-14T07:42:34Z
format Article
id doaj.art-ba065804f16044a2b9fa5ab90eb76012
institution Directory Open Access Journal
issn 2538-385X
2538-3868
language English
last_indexed 2024-04-14T07:42:34Z
publishDate 2017-01-01
publisher Tehran University of Medical Sciences
record_format Article
series Journal of Modern Rehabilitation
spelling doaj.art-ba065804f16044a2b9fa5ab90eb760122022-12-22T02:05:26ZengTehran University of Medical SciencesJournal of Modern Rehabilitation2538-385X2538-38682017-01-0111110.18869/nirp.jmr.11.1.51Translation, Cultural Adaptation, Face and Content Validity of the Persian Version “Patient-Rated Wrist Evaluation” (PRWE-Persian) QuestionnaireMahsa Fadavi-Ghaffari0Akram Azad1Hooman Shariatzadeh2Ghorban Taghizadeh3Sina Aminizadeh4MSc., Department of Occupational Therapy, School of Rehabilitation Sciences, Iran University of Medical Sciences, Tehran, Iran.Assistant Professor, Department of Occupational Therapy, School of Rehabilitation Sciences, Iran University of Medical Sciences, Tehran, Iran.Assistant Professor, Shafa Orthopaedic Hospital, Iran University of Medical Sciences, Tehran, Iran.Assistant Professor, Department of Occupational Therapy, School of Rehabilitation Sciences, Iran University of Medical Sciences, Tehran, Iran.Resident, Firoozgar Orthopaedic Hospital, Iran University of Medical Sciences, Tehran, Iran.Introduction: The following study was carried out in order to translate, cultural adaptation, and determine the content and face validity of the “Patient-Rated Wrist Evaluation” questionnaire with the aim of evaluating the two components of pain and disability in patients with wrist injuries. Material and Methods: The methodology of this survey was non-experimental study. After translation and cultural adaptation according to the Beaton method (approved by the American Surgeon Association), the pilot test was performed on patients with wrist injuries (fractures of the distal radius, scaphoid fractures and carpal tunnel syndrome). To assess content and face validity, the questionnaire was given to 10 specialists (6 of whom were occupational therapists, 2 were physiotherapists, and 2 were orthopaedic surgeons), and 20 patients with wrist injuries. Results: The qualitative content and face validity of the questionnaire for wrist injuries was appropriately reported good. Each item of the content validity ratio was slightly higher than 0.75 and this justified the necessity to include all items. Each item of the content validity index was slightly higher than 0.79. Therefore, all the items were approved in terms of their simplicity, clarity, and relevance. The impact score in order to evaluate the importance of each item was calculated and all were higher than 1.5. Therefore, in terms of face validity all the items were approved. Conclusion: The results showed that the Persian version of the “Patient-Rated Wrist Evaluation” questionnaire for evaluating the pain and disability of wrist injuries was indeed satisfactory, in terms of it’s content and face validity, thus it can be used in patients by specialists and therapists.https://jmr.tums.ac.ir/index.php/jmr/article/view/78TranslationPersian versionContent validityPatient-Rated Wrist Evaluation questionnaire
spellingShingle Mahsa Fadavi-Ghaffari
Akram Azad
Hooman Shariatzadeh
Ghorban Taghizadeh
Sina Aminizadeh
Translation, Cultural Adaptation, Face and Content Validity of the Persian Version “Patient-Rated Wrist Evaluation” (PRWE-Persian) Questionnaire
Journal of Modern Rehabilitation
Translation
Persian version
Content validity
Patient-Rated Wrist Evaluation questionnaire
title Translation, Cultural Adaptation, Face and Content Validity of the Persian Version “Patient-Rated Wrist Evaluation” (PRWE-Persian) Questionnaire
title_full Translation, Cultural Adaptation, Face and Content Validity of the Persian Version “Patient-Rated Wrist Evaluation” (PRWE-Persian) Questionnaire
title_fullStr Translation, Cultural Adaptation, Face and Content Validity of the Persian Version “Patient-Rated Wrist Evaluation” (PRWE-Persian) Questionnaire
title_full_unstemmed Translation, Cultural Adaptation, Face and Content Validity of the Persian Version “Patient-Rated Wrist Evaluation” (PRWE-Persian) Questionnaire
title_short Translation, Cultural Adaptation, Face and Content Validity of the Persian Version “Patient-Rated Wrist Evaluation” (PRWE-Persian) Questionnaire
title_sort translation cultural adaptation face and content validity of the persian version patient rated wrist evaluation prwe persian questionnaire
topic Translation
Persian version
Content validity
Patient-Rated Wrist Evaluation questionnaire
url https://jmr.tums.ac.ir/index.php/jmr/article/view/78
work_keys_str_mv AT mahsafadavighaffari translationculturaladaptationfaceandcontentvalidityofthepersianversionpatientratedwristevaluationprwepersianquestionnaire
AT akramazad translationculturaladaptationfaceandcontentvalidityofthepersianversionpatientratedwristevaluationprwepersianquestionnaire
AT hoomanshariatzadeh translationculturaladaptationfaceandcontentvalidityofthepersianversionpatientratedwristevaluationprwepersianquestionnaire
AT ghorbantaghizadeh translationculturaladaptationfaceandcontentvalidityofthepersianversionpatientratedwristevaluationprwepersianquestionnaire
AT sinaaminizadeh translationculturaladaptationfaceandcontentvalidityofthepersianversionpatientratedwristevaluationprwepersianquestionnaire