La traduction du livret d’opéra vers l’anglais : un enjeu national et/ou « méta-opératique »

This article raises the issue of translation in the construction of a national operatic repertoire. As is well-known, the collocation “English opera” could occasionally refer, in particular in the nineteenth century, not to a work composed in Britain by a British composer, but to an opera actually s...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Pierre Degott
Format: Article
Language:English
Published: Presses universitaires de Rennes 2006-06-01
Series:Revue LISA
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/lisa/2060
_version_ 1797312868478091264
author Pierre Degott
author_facet Pierre Degott
author_sort Pierre Degott
collection DOAJ
description This article raises the issue of translation in the construction of a national operatic repertoire. As is well-known, the collocation “English opera” could occasionally refer, in particular in the nineteenth century, not to a work composed in Britain by a British composer, but to an opera actually sung to English words. This diachronic examination of several translations into English clearly shows a tendency towards the Anglicisation of continental opera, thus inscribed into the British political, sociological and cultural contexts of the time. Conversely, the English versions of the mainstream repertoire also shows a strong leaning towards a sort of self-referential discourse which, although it does transcend the purely contextual aspects of operatic translation, paradoxically points to the ephemeral nature of the exercise.
first_indexed 2024-03-08T02:21:24Z
format Article
id doaj.art-bac80d08a2ff4f6ba9b5c8e2278cb595
institution Directory Open Access Journal
issn 1762-6153
language English
last_indexed 2024-03-08T02:21:24Z
publishDate 2006-06-01
publisher Presses universitaires de Rennes
record_format Article
series Revue LISA
spelling doaj.art-bac80d08a2ff4f6ba9b5c8e2278cb5952024-02-13T14:36:46ZengPresses universitaires de RennesRevue LISA1762-61532006-06-014203610.4000/lisa.2060La traduction du livret d’opéra vers l’anglais : un enjeu national et/ou « méta-opératique »Pierre DegottThis article raises the issue of translation in the construction of a national operatic repertoire. As is well-known, the collocation “English opera” could occasionally refer, in particular in the nineteenth century, not to a work composed in Britain by a British composer, but to an opera actually sung to English words. This diachronic examination of several translations into English clearly shows a tendency towards the Anglicisation of continental opera, thus inscribed into the British political, sociological and cultural contexts of the time. Conversely, the English versions of the mainstream repertoire also shows a strong leaning towards a sort of self-referential discourse which, although it does transcend the purely contextual aspects of operatic translation, paradoxically points to the ephemeral nature of the exercise.https://journals.openedition.org/lisa/2060translationoperaNational IssueMeta-Operatic
spellingShingle Pierre Degott
La traduction du livret d’opéra vers l’anglais : un enjeu national et/ou « méta-opératique »
Revue LISA
translation
opera
National Issue
Meta-Operatic
title La traduction du livret d’opéra vers l’anglais : un enjeu national et/ou « méta-opératique »
title_full La traduction du livret d’opéra vers l’anglais : un enjeu national et/ou « méta-opératique »
title_fullStr La traduction du livret d’opéra vers l’anglais : un enjeu national et/ou « méta-opératique »
title_full_unstemmed La traduction du livret d’opéra vers l’anglais : un enjeu national et/ou « méta-opératique »
title_short La traduction du livret d’opéra vers l’anglais : un enjeu national et/ou « méta-opératique »
title_sort la traduction du livret d opera vers l anglais un enjeu national et ou meta operatique
topic translation
opera
National Issue
Meta-Operatic
url https://journals.openedition.org/lisa/2060
work_keys_str_mv AT pierredegott latraductiondulivretdoperaverslanglaisunenjeunationaletoumetaoperatique