К вопросу о лакунах в омонимических рядах в толковых словарях русского языка

Разработка омонимических рядов отличается от словаря к словарю. На нее влияют объем словаря и словника, выбранная авторами степень подробности представления семантической структуры слова и теоретические установки, касающиеся объема понятия «омонимы» (широкое или узкое понимание). Сопоставляя данные...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ирина Алексеевна Крылова
Format: Article
Language:English
Published: Herzen State Pedagogical University of Russia 2021-06-01
Series:Journal of Applied Linguistics and Lexicography
Subjects:
Online Access:https://journall.org/index.php/main/article/view/97
Description
Summary:Разработка омонимических рядов отличается от словаря к словарю. На нее влияют объем словаря и словника, выбранная авторами степень подробности представления семантической структуры слова и теоретические установки, касающиеся объема понятия «омонимы» (широкое или узкое понимание). Сопоставляя данные разных лексикографических изданий, можно обнаружить определенные группы омонимов, представленные в одних словарях и отсутствующие в других. Так, разногласий не вызывает включение в словари лексики общего фонда. В то же время неологизмы, термины, разговорная и сниженная лексика подвергаются словарной фиксации значительно реже, вследствие чего омонимические ряды с такими словами представлены скупо. Включение неологизмов-омонимов в словари определяется степенью освоенности слова в языке. Чем более активно слово в языке, чем лучше оно ассимилировано, тем вероятнее встретить его в современном словаре. Омонимы, образуемые путем распадения полисемантичного слова, даются в словарях очень осторожно: лексикографы предпочитают подходить к разделению многозначного слова консервативно, максимально долго сохраняя единую структуру слова и исторический взгляд на него. Количественное сравнение данных по материалам «Словаря русского языка XXI века» (далее — СРЯ) и другим толковым словарям показало значительное расхождение по числу омонимов, включенных в издания. Нам встретились следующие ситуации: 1) в СРЯ представлено два (три и т. д.) омонима, в других словарях — только первый омоним из этого ряда, при этом значение второго омонима не находит отражения в словаре — до половины случаев; 2) слова, представленные в СРЯ как омонимы, в других словарях рассматриваются как одно многозначное слово — 5–15% случаев; 3) в СРЯ и в других словарях состав омонимов совпадает — 7–14% случаев (исключение: «Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный» Т. Ф. Ефремовой — 45%); 4) ни одна лексическая единица, входящая в омонимический ряд в СРЯ, не представлена в других словарях — 15–37% случаев. Наличие второго (третьего и т. д.) омонима представляется важным достижением СРЯ, поскольку такое описание лексики учитывает реальное употребление слов в языке.
ISSN:2687-0215