Continuity of Texts. Metafiction in a Cortazar Short Story and its Swedish Translation
This article analyzes the Swedish translation of the short story Continuidad de los parques, written by the Argentine author Julio Cortázar and translated into Swedish by the translator Jan Sjögren. This short story is an excellent piece of metafiction as it plays with the relationship between a fi...
Main Authors: | Cecilia Alvstad, Åse Johnsen |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Immanuel Kant Baltic Federal University
2022-02-01
|
Series: | Слово.ру: балтийский акцент |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.kantiana.ru/slovo/4999/33371/ |
Similar Items
-
SOME KEY PITFALLS IN LITERARY TRANSLATION
by: Silvana Neshkovska, et al.
Published: (2020-08-01) -
Translating Carlyle: Ruminating on the Models of Metafiction at the Emergence of an Emersonian Vernacular
by: David LaRocca
Published: (2017-08-01) -
Invisible or “The Fine Art of Scribbling:” Paul Auster’s Metafiction in Postmodern Narrative Discourse
by: María Laura Arce Álvarez
Published: (2023-12-01) -
Translation of Literary Texts from Theories to Implementation: Review a Translation from Russian Language
by: Zeinab Asadi Sangachin, et al.
Published: (2021-03-01) -
Classification of Metafictional Features: Focusing on Short Circuit and Exposing the Literary Technique
by: Fateme Dejban, et al.
Published: (2018-12-01)