Entrevista com Rubens Figueiredo
O presente texto apresenta uma versão original da entrevista com tradutor brasileiro Rubens Batista Figueiredo, autor da tradução direta de russo ao português do Brasil de livro A ilha de Sacalina de escritor clássico russo Anton Tchékhov. Ao longo da entrevista o tradutor conta sobre o seu trabalh...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2022-08-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/84195 |
_version_ | 1828094600883994624 |
---|---|
author | Alexey Kurilenko |
author_facet | Alexey Kurilenko |
author_sort | Alexey Kurilenko |
collection | DOAJ |
description |
O presente texto apresenta uma versão original da entrevista com tradutor brasileiro Rubens Batista Figueiredo, autor da tradução direta de russo ao português do Brasil de livro A ilha de Sacalina de escritor clássico russo Anton Tchékhov. Ao longo da entrevista o tradutor conta sobre o seu trabalho com a tradução da referida obra de Tchékhov, dá suas opiniôes a respeito de importância política, estilo e linguagem do livro, tanto como compartilha as suas experiências com outras traduções no par russo-português.
|
first_indexed | 2024-04-11T07:00:26Z |
format | Article |
id | doaj.art-bb6fc15165354e77a92937a6c09ef42c |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1414-526X 2175-7968 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-11T07:00:26Z |
publishDate | 2022-08-01 |
publisher | Universidade Federal de Santa Catarina |
record_format | Article |
series | Cadernos de Tradução |
spelling | doaj.art-bb6fc15165354e77a92937a6c09ef42c2022-12-22T04:38:47ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682022-08-01420110.5007/2175-7968.2022.e84195Entrevista com Rubens FigueiredoAlexey Kurilenko0Universidade Federal de Santa Catarina O presente texto apresenta uma versão original da entrevista com tradutor brasileiro Rubens Batista Figueiredo, autor da tradução direta de russo ao português do Brasil de livro A ilha de Sacalina de escritor clássico russo Anton Tchékhov. Ao longo da entrevista o tradutor conta sobre o seu trabalho com a tradução da referida obra de Tchékhov, dá suas opiniôes a respeito de importância política, estilo e linguagem do livro, tanto como compartilha as suas experiências com outras traduções no par russo-português. https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/84195EntrevistaTraduçãoRubens Figueiredo |
spellingShingle | Alexey Kurilenko Entrevista com Rubens Figueiredo Cadernos de Tradução Entrevista Tradução Rubens Figueiredo |
title | Entrevista com Rubens Figueiredo |
title_full | Entrevista com Rubens Figueiredo |
title_fullStr | Entrevista com Rubens Figueiredo |
title_full_unstemmed | Entrevista com Rubens Figueiredo |
title_short | Entrevista com Rubens Figueiredo |
title_sort | entrevista com rubens figueiredo |
topic | Entrevista Tradução Rubens Figueiredo |
url | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/84195 |
work_keys_str_mv | AT alexeykurilenko entrevistacomrubensfigueiredo |