Книжки-обманки як недосліджене явище видавничої діяльності української еміграції: генеза, типологія, шляхи переправляння в СРСР, масштаби, джерела фінансування

Стаття написана на основі опрацювання автором архівів української еміграції під час наукового стажування у Великій Британії. Розглядається етимологія поняття «книжка-обманка». Звертається увага на тлумачення цього явища в етимологічних словниках у цілому і співробітниками головної радянської каральн...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mykola Tymoshyk
Format: Article
Language:English
Published: RIUS 2018-09-01
Series:Українознавство
Subjects:
Online Access:http://journal.ndiu.org.ua/article/view/146234
_version_ 1828848425432514560
author Mykola Tymoshyk
author_facet Mykola Tymoshyk
author_sort Mykola Tymoshyk
collection DOAJ
description Стаття написана на основі опрацювання автором архівів української еміграції під час наукового стажування у Великій Британії. Розглядається етимологія поняття «книжка-обманка». Звертається увага на тлумачення цього явища в етимологічних словниках у цілому і співробітниками головної радянської каральної організації КГБ зокрема («хитромудро виготовлені націоналістичні документи»). Ретроспективно подається коротка історія українських книжок-обманок – від випуску в Женеві 1878 року позацензурного «Кобзаря» Тараса Шевченка до масиву літератури ­60–80-х років минулого століття, яка виготовлялася в Лондоні заходами Української Видавничої Спілки і переправлялася в СРСР. Уперше подається типологія таких видань: малоформатні брошури з антирадянськими текстами, які закамуфльовувалися в обкладинки реальних радянських видань на партійну та виробничу тематику; великообсягові книги лютих ворогів радянської влади на кшталт Степана Бандери, оправлені в обкладинки реальних радянських академічних видань; набрані дрібним шрифтом і надруковані на «цигарковому папері» мініатюрні брошурки, які легко ховалися в полах одягу чи підошвах взуття. Всі ці види видань аналізуються в статті за такими тематичними напрямками: твори провідників національно-визвольного руху Степана Бандери, Ярослава Стецька, Євгена Коновальця; документи і матеріали Проводу та Великих Зборів ОУН; документалістика, мемуаристика про будні УПА; одержані нелегальним шляхом з України матеріали самвидаву про рух шістдесятників та суди над ними; памфлети на радянську дійсність, а також наукові статті вчених української діаспори; твори визначних українських істориків, що торкаються сфальшованих Росією сторінок минулого українського народу, мовою оригіналу; твори українських радянських письменників так званої «захалявної» літератури, які були заборонені для друку радянською владою або визнані нею як «ідейно незрілі»; окремі випуски журналу «Наш Шлях» у зменшеному до кишенькового розміру форматі. Окремо розглядаються шляхи переправлення підривної антирадянської літератури на українські території, окуповані більшовиками. Проведене дослідження цього питання дало можливість авторові окреслити розгалужену, надійну і безперервну мережу доставки цієї літератури за залізні кордони СРСР. Аналізуються дві головні складові такої мережі: а) легальні поштові відправлення (бандеролі, посилки, листи); б) туристично-приватні канали (попередньо сформоване коло приватних осіб із числа іноземців та радянців, залучених на певних умовах, часто – за грошову винагороду, до переправляння літератури).
first_indexed 2024-12-12T22:29:54Z
format Article
id doaj.art-bba33eb072a0425ca4af84c9185d468c
institution Directory Open Access Journal
issn 2413-7065
2413-7103
language English
last_indexed 2024-12-12T22:29:54Z
publishDate 2018-09-01
publisher RIUS
record_format Article
series Українознавство
spelling doaj.art-bba33eb072a0425ca4af84c9185d468c2022-12-22T00:09:38ZengRIUSУкраїнознавство2413-70652413-71032018-09-0103(68)11312910.30840/2413-7065.3(68).2018.146234146234Книжки-обманки як недосліджене явище видавничої діяльності української еміграції: генеза, типологія, шляхи переправляння в СРСР, масштаби, джерела фінансуванняMykola Tymoshyk0КНУКіМСтаття написана на основі опрацювання автором архівів української еміграції під час наукового стажування у Великій Британії. Розглядається етимологія поняття «книжка-обманка». Звертається увага на тлумачення цього явища в етимологічних словниках у цілому і співробітниками головної радянської каральної організації КГБ зокрема («хитромудро виготовлені націоналістичні документи»). Ретроспективно подається коротка історія українських книжок-обманок – від випуску в Женеві 1878 року позацензурного «Кобзаря» Тараса Шевченка до масиву літератури ­60–80-х років минулого століття, яка виготовлялася в Лондоні заходами Української Видавничої Спілки і переправлялася в СРСР. Уперше подається типологія таких видань: малоформатні брошури з антирадянськими текстами, які закамуфльовувалися в обкладинки реальних радянських видань на партійну та виробничу тематику; великообсягові книги лютих ворогів радянської влади на кшталт Степана Бандери, оправлені в обкладинки реальних радянських академічних видань; набрані дрібним шрифтом і надруковані на «цигарковому папері» мініатюрні брошурки, які легко ховалися в полах одягу чи підошвах взуття. Всі ці види видань аналізуються в статті за такими тематичними напрямками: твори провідників національно-визвольного руху Степана Бандери, Ярослава Стецька, Євгена Коновальця; документи і матеріали Проводу та Великих Зборів ОУН; документалістика, мемуаристика про будні УПА; одержані нелегальним шляхом з України матеріали самвидаву про рух шістдесятників та суди над ними; памфлети на радянську дійсність, а також наукові статті вчених української діаспори; твори визначних українських істориків, що торкаються сфальшованих Росією сторінок минулого українського народу, мовою оригіналу; твори українських радянських письменників так званої «захалявної» літератури, які були заборонені для друку радянською владою або визнані нею як «ідейно незрілі»; окремі випуски журналу «Наш Шлях» у зменшеному до кишенькового розміру форматі. Окремо розглядаються шляхи переправлення підривної антирадянської літератури на українські території, окуповані більшовиками. Проведене дослідження цього питання дало можливість авторові окреслити розгалужену, надійну і безперервну мережу доставки цієї літератури за залізні кордони СРСР. Аналізуються дві головні складові такої мережі: а) легальні поштові відправлення (бандеролі, посилки, листи); б) туристично-приватні канали (попередньо сформоване коло приватних осіб із числа іноземців та радянців, залучених на певних умовах, часто – за грошову винагороду, до переправляння літератури).http://journal.ndiu.org.ua/article/view/146234книги-обманкиукраїнська еміграціяантирадянська літературапідривна літератураукраїнська видавнича спілка в лондоніканали переправляння нелегальної літературисамвидавнаціоналістичні видання
spellingShingle Mykola Tymoshyk
Книжки-обманки як недосліджене явище видавничої діяльності української еміграції: генеза, типологія, шляхи переправляння в СРСР, масштаби, джерела фінансування
Українознавство
книги-обманки
українська еміграція
антирадянська література
підривна література
українська видавнича спілка в лондоні
канали переправляння нелегальної літератури
самвидав
націоналістичні видання
title Книжки-обманки як недосліджене явище видавничої діяльності української еміграції: генеза, типологія, шляхи переправляння в СРСР, масштаби, джерела фінансування
title_full Книжки-обманки як недосліджене явище видавничої діяльності української еміграції: генеза, типологія, шляхи переправляння в СРСР, масштаби, джерела фінансування
title_fullStr Книжки-обманки як недосліджене явище видавничої діяльності української еміграції: генеза, типологія, шляхи переправляння в СРСР, масштаби, джерела фінансування
title_full_unstemmed Книжки-обманки як недосліджене явище видавничої діяльності української еміграції: генеза, типологія, шляхи переправляння в СРСР, масштаби, джерела фінансування
title_short Книжки-обманки як недосліджене явище видавничої діяльності української еміграції: генеза, типологія, шляхи переправляння в СРСР, масштаби, джерела фінансування
title_sort книжки обманки як недосліджене явище видавничої діяльності української еміграції генеза типологія шляхи переправляння в срср масштаби джерела фінансування
topic книги-обманки
українська еміграція
антирадянська література
підривна література
українська видавнича спілка в лондоні
канали переправляння нелегальної літератури
самвидав
націоналістичні видання
url http://journal.ndiu.org.ua/article/view/146234
work_keys_str_mv AT mykolatymoshyk knižkiobmankiâknedoslídženeâviŝevidavničoídíâlʹnostíukraínsʹkoíemígracíígenezatipologíâšlâhiperepravlânnâvsrsrmasštabidžerelafínansuvannâ