Speech Portrait of a Mentally Unhealthy Character as a Translation Problem

The aim of this article is to describe the mechanism of determining the key parameters of the speech portrait of a mentally unhealthy character in a literary text in terms of achieving pragmatic adequacy in translation. The material used for analysis includes the novel ‘Flowers for Algernon’ by Dani...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: E. A. Barmina, O. G. Skidan
Format: Article
Language:Russian
Published: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2023-10-01
Series:Научный диалог
Subjects:
Online Access:https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4869
_version_ 1797245507290005504
author E. A. Barmina
O. G. Skidan
author_facet E. A. Barmina
O. G. Skidan
author_sort E. A. Barmina
collection DOAJ
description The aim of this article is to describe the mechanism of determining the key parameters of the speech portrait of a mentally unhealthy character in a literary text in terms of achieving pragmatic adequacy in translation. The material used for analysis includes the novel ‘Flowers for Algernon’ by Daniel Keyes, the short story ‘Survivor Type’ by Stephen King, and the novel ‘American Psycho’ by Bret Easton Ellis. The authors utilize a proposed algorithm of pretranslation analysis as a tool. It has been established that specific linguistic markers are employed in creating the speech portrait in literary texts, observed through one or multiple parameters. These linguistic markers accurately characterize the existing facts of altered language consciousness in mental disorders. Components of the character’s speech portrait may include verbal aggression (obscene language), metaphors, specific sentence structures, verbalization of grandiosity, etc. The authors conclude that the proposed algorithm, with the application of psycholinguistics data, allows for tracing the peculiarities of selecting expressive means in the original text and identifying relevant markers of the speech portrait of a mentally unhealthy character for subsequent representation of these characteristics as functional dominants in translation. This will help avoid shifts in realizing the character’s image in translation.
first_indexed 2024-03-08T04:27:28Z
format Article
id doaj.art-bbbb807cc00b4070b8dedc7863c1b7c9
institution Directory Open Access Journal
issn 2225-756X
2227-1295
language Russian
last_indexed 2024-04-24T19:28:00Z
publishDate 2023-10-01
publisher Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
record_format Article
series Научный диалог
spelling doaj.art-bbbb807cc00b4070b8dedc7863c1b7c92024-03-25T14:31:11ZrusTsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektovНаучный диалог2225-756X2227-12952023-10-01128476410.24224/2227-1295-2023-12-8-47-642568Speech Portrait of a Mentally Unhealthy Character as a Translation ProblemE. A. Barmina0O. G. Skidan1Sevastopol State UniversitySevastopol State UniversityThe aim of this article is to describe the mechanism of determining the key parameters of the speech portrait of a mentally unhealthy character in a literary text in terms of achieving pragmatic adequacy in translation. The material used for analysis includes the novel ‘Flowers for Algernon’ by Daniel Keyes, the short story ‘Survivor Type’ by Stephen King, and the novel ‘American Psycho’ by Bret Easton Ellis. The authors utilize a proposed algorithm of pretranslation analysis as a tool. It has been established that specific linguistic markers are employed in creating the speech portrait in literary texts, observed through one or multiple parameters. These linguistic markers accurately characterize the existing facts of altered language consciousness in mental disorders. Components of the character’s speech portrait may include verbal aggression (obscene language), metaphors, specific sentence structures, verbalization of grandiosity, etc. The authors conclude that the proposed algorithm, with the application of psycholinguistics data, allows for tracing the peculiarities of selecting expressive means in the original text and identifying relevant markers of the speech portrait of a mentally unhealthy character for subsequent representation of these characteristics as functional dominants in translation. This will help avoid shifts in realizing the character’s image in translation.https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4869speech portraittranslation studiesspeech of a mentally unhealthy charactertranslationpragmatics of speech
spellingShingle E. A. Barmina
O. G. Skidan
Speech Portrait of a Mentally Unhealthy Character as a Translation Problem
Научный диалог
speech portrait
translation studies
speech of a mentally unhealthy character
translation
pragmatics of speech
title Speech Portrait of a Mentally Unhealthy Character as a Translation Problem
title_full Speech Portrait of a Mentally Unhealthy Character as a Translation Problem
title_fullStr Speech Portrait of a Mentally Unhealthy Character as a Translation Problem
title_full_unstemmed Speech Portrait of a Mentally Unhealthy Character as a Translation Problem
title_short Speech Portrait of a Mentally Unhealthy Character as a Translation Problem
title_sort speech portrait of a mentally unhealthy character as a translation problem
topic speech portrait
translation studies
speech of a mentally unhealthy character
translation
pragmatics of speech
url https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4869
work_keys_str_mv AT eabarmina speechportraitofamentallyunhealthycharacterasatranslationproblem
AT ogskidan speechportraitofamentallyunhealthycharacterasatranslationproblem