Translation, cultural adaptation and validity of content and construct of “Feedback-Provider in Medical Education” questionnaire in medical students

Introduction: The Feedback in Medical Education questionnaire (FEEDME-Provider) is an instrument that measures the interaction between the medical student or resident with the doctor who provides the feedback. Objectives: This study aims to translate and culturally adapt the FEEDME-Provider qu...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: White, Michael, Schunemman, Larissa, Choroco, V. Andre, Carranza-Esteban, Renzo Felipe, Landa-Barzola, Manuel, Huancahuire-Vega, Salomón
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad de Antioquia 2021-10-01
Series:Iatreia
Subjects:
Online Access:https://revistas.udea.edu.co/index.php/iatreia/article/view/344092/20805345
_version_ 1830275786101227520
author White, Michael
Schunemman, Larissa
Choroco, V. Andre
Carranza-Esteban, Renzo Felipe
Landa-Barzola, Manuel
Huancahuire-Vega, Salomón
author_facet White, Michael
Schunemman, Larissa
Choroco, V. Andre
Carranza-Esteban, Renzo Felipe
Landa-Barzola, Manuel
Huancahuire-Vega, Salomón
author_sort White, Michael
collection DOAJ
description Introduction: The Feedback in Medical Education questionnaire (FEEDME-Provider) is an instrument that measures the interaction between the medical student or resident with the doctor who provides the feedback. Objectives: This study aims to translate and culturally adapt the FEEDME-Provider questionnaire to Latin American Spanish and evaluate its internal consistency and validity of content and structural construct. Methods: An instrumental analytical observational study was carried out on 139 medical students. The scale validity was determined through Aiken V coefficient and its 95% confidence intervals. In addition, factor analysis and reliability tests were carried out. Results: All Aiken V coefficient values were statistically significant (V > 0,70) with appropriate 95% CI lower limit values. The asymmetry and kurtosis of the items were less than ± 1.5. The exploratory factor analysis revealed the existence of 3 factors, which correspond to the theoretical structure of the original scale. All the items presented saturation values > 0.30. However, items 1 and 3 were eliminated because they did not correspond theoretically to their factor. Regarding the reliability of the total scale and its factors, Cronbach’s α coefficient is greater than 0.80, which indicates that the scale has internal consistency. Conclusions: The appropriate translation and cultural adjustments of some items resulted in consistent psychometric properties (reliability and validity of content and structural construct) of the FEEDME-Provider Scale scores in a sample of Peruvian medical students.
first_indexed 2024-12-19T00:33:28Z
format Article
id doaj.art-bc2a1cdc5c82403c88a762db31de70cb
institution Directory Open Access Journal
issn 0121-0793
2011-7965
language Spanish
last_indexed 2024-12-19T00:33:28Z
publishDate 2021-10-01
publisher Universidad de Antioquia
record_format Article
series Iatreia
spelling doaj.art-bc2a1cdc5c82403c88a762db31de70cb2022-12-21T20:44:59ZspaUniversidad de AntioquiaIatreia0121-07932011-79652021-10-0134435636410.17533/udea.iatreia.117Translation, cultural adaptation and validity of content and construct of “Feedback-Provider in Medical Education” questionnaire in medical studentsWhite, Michael0Schunemman, Larissa 1Choroco, V. Andre 2Carranza-Esteban, Renzo Felipe 3Landa-Barzola, Manuel4Huancahuire-Vega, Salomón5Universidad Peruana Unión, Lima, Perú.Universidad Peruana Unión, Lima, Perú.Universidad Peruana Unión, Lima, Perú.Universidad San Ignacio de Loyola, Lima, Perú.Universidad César Vallejo, Lima, Perú.Universidad Peruana Unión, Lima, Perú.Introduction: The Feedback in Medical Education questionnaire (FEEDME-Provider) is an instrument that measures the interaction between the medical student or resident with the doctor who provides the feedback. Objectives: This study aims to translate and culturally adapt the FEEDME-Provider questionnaire to Latin American Spanish and evaluate its internal consistency and validity of content and structural construct. Methods: An instrumental analytical observational study was carried out on 139 medical students. The scale validity was determined through Aiken V coefficient and its 95% confidence intervals. In addition, factor analysis and reliability tests were carried out. Results: All Aiken V coefficient values were statistically significant (V > 0,70) with appropriate 95% CI lower limit values. The asymmetry and kurtosis of the items were less than ± 1.5. The exploratory factor analysis revealed the existence of 3 factors, which correspond to the theoretical structure of the original scale. All the items presented saturation values > 0.30. However, items 1 and 3 were eliminated because they did not correspond theoretically to their factor. Regarding the reliability of the total scale and its factors, Cronbach’s α coefficient is greater than 0.80, which indicates that the scale has internal consistency. Conclusions: The appropriate translation and cultural adjustments of some items resulted in consistent psychometric properties (reliability and validity of content and structural construct) of the FEEDME-Provider Scale scores in a sample of Peruvian medical students.https://revistas.udea.edu.co/index.php/iatreia/article/view/344092/20805345factor analysis statisticalinternship and residencystudents medicalsurveys and questionnaires
spellingShingle White, Michael
Schunemman, Larissa
Choroco, V. Andre
Carranza-Esteban, Renzo Felipe
Landa-Barzola, Manuel
Huancahuire-Vega, Salomón
Translation, cultural adaptation and validity of content and construct of “Feedback-Provider in Medical Education” questionnaire in medical students
Iatreia
factor analysis statistical
internship and residency
students medical
surveys and questionnaires
title Translation, cultural adaptation and validity of content and construct of “Feedback-Provider in Medical Education” questionnaire in medical students
title_full Translation, cultural adaptation and validity of content and construct of “Feedback-Provider in Medical Education” questionnaire in medical students
title_fullStr Translation, cultural adaptation and validity of content and construct of “Feedback-Provider in Medical Education” questionnaire in medical students
title_full_unstemmed Translation, cultural adaptation and validity of content and construct of “Feedback-Provider in Medical Education” questionnaire in medical students
title_short Translation, cultural adaptation and validity of content and construct of “Feedback-Provider in Medical Education” questionnaire in medical students
title_sort translation cultural adaptation and validity of content and construct of feedback provider in medical education questionnaire in medical students
topic factor analysis statistical
internship and residency
students medical
surveys and questionnaires
url https://revistas.udea.edu.co/index.php/iatreia/article/view/344092/20805345
work_keys_str_mv AT whitemichael translationculturaladaptationandvalidityofcontentandconstructoffeedbackproviderinmedicaleducationquestionnaireinmedicalstudents
AT schunemmanlarissa translationculturaladaptationandvalidityofcontentandconstructoffeedbackproviderinmedicaleducationquestionnaireinmedicalstudents
AT chorocovandre translationculturaladaptationandvalidityofcontentandconstructoffeedbackproviderinmedicaleducationquestionnaireinmedicalstudents
AT carranzaestebanrenzofelipe translationculturaladaptationandvalidityofcontentandconstructoffeedbackproviderinmedicaleducationquestionnaireinmedicalstudents
AT landabarzolamanuel translationculturaladaptationandvalidityofcontentandconstructoffeedbackproviderinmedicaleducationquestionnaireinmedicalstudents
AT huancahuirevegasalomon translationculturaladaptationandvalidityofcontentandconstructoffeedbackproviderinmedicaleducationquestionnaireinmedicalstudents