Some Preliminary Remarks on the Origins of Hebrew-Latin Lexicography

The article deals with the beginnings of Hebrew-Latin lexicography and shows, on the basis of chosen examples, the decisive and understudied importance of the glossaries, more often than not interlinear or in the form of word-lists with one translation for each entry, in the vernacular. The tortuous...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Saverio Campanini
Format: Article
Language:English
Published: Société d’histoire et d’épistémologie des sciences du langage 2023-11-01
Series:Histoire Épistémologie Langage
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/hel/4301
_version_ 1797315611248820224
author Saverio Campanini
author_facet Saverio Campanini
author_sort Saverio Campanini
collection DOAJ
description The article deals with the beginnings of Hebrew-Latin lexicography and shows, on the basis of chosen examples, the decisive and understudied importance of the glossaries, more often than not interlinear or in the form of word-lists with one translation for each entry, in the vernacular. The tortuous process which led, emerging from the collaboration of Johannes Reuchlin and Konrad Pellikan, to the compilation and publication in print of the De rudimentis linguae Hebraicae, appeared in print in 1506, is briefly sketched and evaluated among other things in relation to the contemporary Hebrew-German and Hebrew-Latin glossaries, produced in Southern Germany in the circles of Johannes Boeschenstein and Caspar Amman. Although the Latin of the Vulgata is always present, explicitly or implicitly, in any lexicographical equivalence aimed at rendering the Latin semantic equivalent of a given Hebrew term, the lingua franca used by the Christian Hebraists for their exchanges with Jewish or converted informants, easily identified with a shared vernacular, must be kept in mind in order to understand the choices made by the lexicographers especially when they depart from the traditional rendering of the Biblical text.
first_indexed 2024-03-08T03:06:15Z
format Article
id doaj.art-bc5f5952644a4275a8b6de0c83ce08da
institution Directory Open Access Journal
issn 0750-8069
1638-1580
language English
last_indexed 2024-03-08T03:06:15Z
publishDate 2023-11-01
publisher Société d’histoire et d’épistémologie des sciences du langage
record_format Article
series Histoire Épistémologie Langage
spelling doaj.art-bc5f5952644a4275a8b6de0c83ce08da2024-02-13T09:30:05ZengSociété d’histoire et d’épistémologie des sciences du langageHistoire Épistémologie Langage0750-80691638-15802023-11-014528710410.4000/hel.4301Some Preliminary Remarks on the Origins of Hebrew-Latin LexicographySaverio CampaniniThe article deals with the beginnings of Hebrew-Latin lexicography and shows, on the basis of chosen examples, the decisive and understudied importance of the glossaries, more often than not interlinear or in the form of word-lists with one translation for each entry, in the vernacular. The tortuous process which led, emerging from the collaboration of Johannes Reuchlin and Konrad Pellikan, to the compilation and publication in print of the De rudimentis linguae Hebraicae, appeared in print in 1506, is briefly sketched and evaluated among other things in relation to the contemporary Hebrew-German and Hebrew-Latin glossaries, produced in Southern Germany in the circles of Johannes Boeschenstein and Caspar Amman. Although the Latin of the Vulgata is always present, explicitly or implicitly, in any lexicographical equivalence aimed at rendering the Latin semantic equivalent of a given Hebrew term, the lingua franca used by the Christian Hebraists for their exchanges with Jewish or converted informants, easily identified with a shared vernacular, must be kept in mind in order to understand the choices made by the lexicographers especially when they depart from the traditional rendering of the Biblical text.https://journals.openedition.org/hel/4301Hebrew-Latin lexicographyvernacular glossariesChristian Hebraists of the Renaissance
spellingShingle Saverio Campanini
Some Preliminary Remarks on the Origins of Hebrew-Latin Lexicography
Histoire Épistémologie Langage
Hebrew-Latin lexicography
vernacular glossaries
Christian Hebraists of the Renaissance
title Some Preliminary Remarks on the Origins of Hebrew-Latin Lexicography
title_full Some Preliminary Remarks on the Origins of Hebrew-Latin Lexicography
title_fullStr Some Preliminary Remarks on the Origins of Hebrew-Latin Lexicography
title_full_unstemmed Some Preliminary Remarks on the Origins of Hebrew-Latin Lexicography
title_short Some Preliminary Remarks on the Origins of Hebrew-Latin Lexicography
title_sort some preliminary remarks on the origins of hebrew latin lexicography
topic Hebrew-Latin lexicography
vernacular glossaries
Christian Hebraists of the Renaissance
url https://journals.openedition.org/hel/4301
work_keys_str_mv AT saveriocampanini somepreliminaryremarksontheoriginsofhebrewlatinlexicography