De la conception utilitaire de la langue en traduction

From translation theorists general point of view, translator and interpreter are bilingual and translate towards their mother tongue. This vision involves taking for granted the mastery of foreign language and culture. That is a necessary condition that seems to give the right to allow translation t...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Daniela Ventura
Format: Article
Language:Spanish
Published: Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE) 2012-01-01
Series:Çédille: Revista de Estudios Franceses
Subjects:
Online Access:http://webpages.ull.es/users/cedille/8/19ventura.pdf
_version_ 1811251616254263296
author Daniela Ventura
author_facet Daniela Ventura
author_sort Daniela Ventura
collection DOAJ
description From translation theorists general point of view, translator and interpreter are bilingual and translate towards their mother tongue. This vision involves taking for granted the mastery of foreign language and culture. That is a necessary condition that seems to give the right to allow translation theorists to reduce the role of language to a simple tool. This paper aims to verify the relevance or not of this utilitarian assumption, to call attention to what might be the implications of this vision in the domain of Teaching French intended for translators and interpreters. Eventually some suggestions in the domain of Teaching Language for Specific Purposes will be given.
first_indexed 2024-04-12T16:23:05Z
format Article
id doaj.art-bc7683d7b5ee42869ea04ca53799309f
institution Directory Open Access Journal
issn 1699-4949
language Spanish
last_indexed 2024-04-12T16:23:05Z
publishDate 2012-01-01
publisher Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)
record_format Article
series Çédille: Revista de Estudios Franceses
spelling doaj.art-bc7683d7b5ee42869ea04ca53799309f2022-12-22T03:25:30ZspaAsociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)Çédille: Revista de Estudios Franceses1699-49492012-01-0182012312330De la conception utilitaire de la langue en traductionDaniela VenturaFrom translation theorists general point of view, translator and interpreter are bilingual and translate towards their mother tongue. This vision involves taking for granted the mastery of foreign language and culture. That is a necessary condition that seems to give the right to allow translation theorists to reduce the role of language to a simple tool. This paper aims to verify the relevance or not of this utilitarian assumption, to call attention to what might be the implications of this vision in the domain of Teaching French intended for translators and interpreters. Eventually some suggestions in the domain of Teaching Language for Specific Purposes will be given.http://webpages.ull.es/users/cedille/8/19ventura.pdflanguagetranslationteaching french for specific purposesbilingualism.
spellingShingle Daniela Ventura
De la conception utilitaire de la langue en traduction
Çédille: Revista de Estudios Franceses
language
translation
teaching french for specific purposes
bilingualism.
title De la conception utilitaire de la langue en traduction
title_full De la conception utilitaire de la langue en traduction
title_fullStr De la conception utilitaire de la langue en traduction
title_full_unstemmed De la conception utilitaire de la langue en traduction
title_short De la conception utilitaire de la langue en traduction
title_sort de la conception utilitaire de la langue en traduction
topic language
translation
teaching french for specific purposes
bilingualism.
url http://webpages.ull.es/users/cedille/8/19ventura.pdf
work_keys_str_mv AT danielaventura delaconceptionutilitairedelalangueentraduction