Traduktološki pristup, prijevodne strategije i kulturološki doprinos u prvom cjelovitom talijanskom prijevodu Hektorovićeve ekloge Ribanje i ribarsko prigovaranje
Prvi cjeloviti talijanski prijevod Hektorovićeva Ribanja i ribarskoga prigovaranja plod je entuzijazma slovensko-talijanske znanstvenice i prevoditeljice Sare Trampuž. Prijevod je nastao još 2006. godine i do danas nije objavljen u tiskanom obliku, već je dostupan samo na mrežnoj poveznici portal...
Main Authors: | Eliana Moscarda Mirković, Katja Radoš-Perković |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Juraj Dobrila University of Pula
2018-01-01
|
Series: | Tabula |
Subjects: | |
Online Access: | https://hrcak.srce.hr/file/301727 |
Similar Items
-
Zapowiedź przyjścia Zbawiciela w IV Eklodze Wergiliusza
by: Henryk Wójtowicz
Published: (2000-12-01) -
Bratoljub Klaić and Old Croatian Writers
by: Josip Lisac
Published: (2014-01-01) -
Wizerunek kobiety w "Eklodze II" Nemezjana
by: Anna Kucz
Published: (2021-12-01) -
Gradnja, ribarenje i pisanje Petra Hektorovića
by: Ante Topčić
Published: (2021-01-01) -
Hydrogeothermal characteristics of groundwater from Ribarska Banja spa, central Serbia
by: Dragišić Veselin S., et al.
Published: (2015-01-01)