Tradução, assimilação, resistência e discurso

Considerando a tradução como uma prática ideológico-discursiva, este artigo propõe uma reflexão sobre o modo como o sujeito-tradutor responde a seu assujeitamento ideológico, aqui tomado como um ritual que admite o equívoco. A partir da Análise do Discurso francesa de Michel Pêcheux, propomos uma re...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Giovana Cordeiro Campos de Mello
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo 2015-12-01
Series:TradTerm
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/113313