Die tekstuele gesag in Marais se <i>Dwaalstories</i>

This article concentrates on Marais’s use of textual authority and on the status of the authorial instance in his Dwaalstories. These aspects invite investigation. In the introduction to the Dwaalstories, Marais as extradiegetic authority mentions that these stories are not his creations but written...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: G. A. Jooste
Format: Article
Language:Afrikaans
Published: AOSIS 1991-05-01
Series:Literator
Online Access:https://literator.org.za/index.php/literator/article/view/735
_version_ 1818681281127383040
author G. A. Jooste
author_facet G. A. Jooste
author_sort G. A. Jooste
collection DOAJ
description This article concentrates on Marais’s use of textual authority and on the status of the authorial instance in his Dwaalstories. These aspects invite investigation. In the introduction to the Dwaalstories, Marais as extradiegetic authority mentions that these stories are not his creations but written representations of oral originals by a very old Bushman, a certain Hendrik from the Walerberg. In these stories, African space and culture and European representation combine in an unusual way. This mixture foregrounds the possibility of a conscious duplication of authorial instances. This article investigates the possible effects that such duplication could have on the reading of these stories: verification appears to be the most promising likelihood.
first_indexed 2024-12-17T10:00:27Z
format Article
id doaj.art-bce12a10214e474c9f5d6fb6944435e8
institution Directory Open Access Journal
issn 0258-2279
2219-8237
language Afrikaans
last_indexed 2024-12-17T10:00:27Z
publishDate 1991-05-01
publisher AOSIS
record_format Article
series Literator
spelling doaj.art-bce12a10214e474c9f5d6fb6944435e82022-12-21T21:53:18ZafrAOSISLiterator0258-22792219-82371991-05-0112111010.4102/lit.v12i1.735675Die tekstuele gesag in Marais se <i>Dwaalstories</i>G. A. Jooste0Universiteit VISTA, Port ElizabethThis article concentrates on Marais’s use of textual authority and on the status of the authorial instance in his Dwaalstories. These aspects invite investigation. In the introduction to the Dwaalstories, Marais as extradiegetic authority mentions that these stories are not his creations but written representations of oral originals by a very old Bushman, a certain Hendrik from the Walerberg. In these stories, African space and culture and European representation combine in an unusual way. This mixture foregrounds the possibility of a conscious duplication of authorial instances. This article investigates the possible effects that such duplication could have on the reading of these stories: verification appears to be the most promising likelihood.https://literator.org.za/index.php/literator/article/view/735
spellingShingle G. A. Jooste
Die tekstuele gesag in Marais se <i>Dwaalstories</i>
Literator
title Die tekstuele gesag in Marais se <i>Dwaalstories</i>
title_full Die tekstuele gesag in Marais se <i>Dwaalstories</i>
title_fullStr Die tekstuele gesag in Marais se <i>Dwaalstories</i>
title_full_unstemmed Die tekstuele gesag in Marais se <i>Dwaalstories</i>
title_short Die tekstuele gesag in Marais se <i>Dwaalstories</i>
title_sort die tekstuele gesag in marais se i dwaalstories i
url https://literator.org.za/index.php/literator/article/view/735
work_keys_str_mv AT gajooste dietekstuelegesaginmaraisseidwaalstoriesi