Looking at the evidence in visual world: eye-movements reveal how bilingual and monolingual Turkish speakers process grammatical evidentiality
This study presents pioneering data on how adult early bilinguals (heritage speakers) and late bilingual speakers of Turkish and German process grammatical evidentiality in a visual world setting in comparison to monolingual speakers of Turkish. Turkish marks evidentiality, the linguistic reference...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Frontiers Media S.A.
2015-09-01
|
Series: | Frontiers in Psychology |
Subjects: | |
Online Access: | http://journal.frontiersin.org/Journal/10.3389/fpsyg.2015.01387/full |
_version_ | 1819002351377186816 |
---|---|
author | Seçkin eArslan Roelien eBastiaanse Claudia eFelser |
author_facet | Seçkin eArslan Roelien eBastiaanse Claudia eFelser |
author_sort | Seçkin eArslan |
collection | DOAJ |
description | This study presents pioneering data on how adult early bilinguals (heritage speakers) and late bilingual speakers of Turkish and German process grammatical evidentiality in a visual world setting in comparison to monolingual speakers of Turkish. Turkish marks evidentiality, the linguistic reference to information source, through inflectional affixes signaling either direct (-DI) or indirect (-mIş) evidentiality. We conducted an eye-tracking-during-listening experiment where participants were given access to visual ‘evidence’ supporting the use of either a direct or indirect evidential form. The behavioral results indicate that the monolingual Turkish speakers comprehended direct and indirect evidential scenarios equally well. In contrast, both late and early bilinguals were less accurate and slower to respond to direct than to indirect evidentials. The behavioral results were also reflected in the proportions of looks data. That is, both late and early bilinguals fixated less frequently on the target picture in the direct than in the indirect evidential condition while the monolinguals showed no difference between these conditions. Taken together, our results indicate reduced sensitivity to the semantic and pragmatic function of direct evidential forms in both late and early bilingual speakers, suggesting a simplification of the Turkish evidentiality system in Turkish heritage grammars. We discuss our findings with regard to theories of incomplete acquisition and first language attrition. |
first_indexed | 2024-12-20T23:03:43Z |
format | Article |
id | doaj.art-be02d590aeee43509d3e208c27c09845 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1664-1078 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-20T23:03:43Z |
publishDate | 2015-09-01 |
publisher | Frontiers Media S.A. |
record_format | Article |
series | Frontiers in Psychology |
spelling | doaj.art-be02d590aeee43509d3e208c27c098452022-12-21T19:23:55ZengFrontiers Media S.A.Frontiers in Psychology1664-10782015-09-01610.3389/fpsyg.2015.01387147082Looking at the evidence in visual world: eye-movements reveal how bilingual and monolingual Turkish speakers process grammatical evidentialitySeçkin eArslan0Roelien eBastiaanse1Claudia eFelser2International Doctorate for Experimental Approaches to Language and Brain (IDEALAB), University of Groningen, The Netherlands; University of Potsdam, Germany; University of Newcastle, United Kingdom; University of Trento, Italy; Macquarie University, AustraliaUniversity of GroningenUniversity of PotsdamThis study presents pioneering data on how adult early bilinguals (heritage speakers) and late bilingual speakers of Turkish and German process grammatical evidentiality in a visual world setting in comparison to monolingual speakers of Turkish. Turkish marks evidentiality, the linguistic reference to information source, through inflectional affixes signaling either direct (-DI) or indirect (-mIş) evidentiality. We conducted an eye-tracking-during-listening experiment where participants were given access to visual ‘evidence’ supporting the use of either a direct or indirect evidential form. The behavioral results indicate that the monolingual Turkish speakers comprehended direct and indirect evidential scenarios equally well. In contrast, both late and early bilinguals were less accurate and slower to respond to direct than to indirect evidentials. The behavioral results were also reflected in the proportions of looks data. That is, both late and early bilinguals fixated less frequently on the target picture in the direct than in the indirect evidential condition while the monolinguals showed no difference between these conditions. Taken together, our results indicate reduced sensitivity to the semantic and pragmatic function of direct evidential forms in both late and early bilingual speakers, suggesting a simplification of the Turkish evidentiality system in Turkish heritage grammars. We discuss our findings with regard to theories of incomplete acquisition and first language attrition.http://journal.frontiersin.org/Journal/10.3389/fpsyg.2015.01387/fullinferencevisual world paradigmEye-movementsinformation sourceWitnessingEvidentiality |
spellingShingle | Seçkin eArslan Roelien eBastiaanse Claudia eFelser Looking at the evidence in visual world: eye-movements reveal how bilingual and monolingual Turkish speakers process grammatical evidentiality Frontiers in Psychology inference visual world paradigm Eye-movements information source Witnessing Evidentiality |
title | Looking at the evidence in visual world: eye-movements reveal how bilingual and monolingual Turkish speakers process grammatical evidentiality |
title_full | Looking at the evidence in visual world: eye-movements reveal how bilingual and monolingual Turkish speakers process grammatical evidentiality |
title_fullStr | Looking at the evidence in visual world: eye-movements reveal how bilingual and monolingual Turkish speakers process grammatical evidentiality |
title_full_unstemmed | Looking at the evidence in visual world: eye-movements reveal how bilingual and monolingual Turkish speakers process grammatical evidentiality |
title_short | Looking at the evidence in visual world: eye-movements reveal how bilingual and monolingual Turkish speakers process grammatical evidentiality |
title_sort | looking at the evidence in visual world eye movements reveal how bilingual and monolingual turkish speakers process grammatical evidentiality |
topic | inference visual world paradigm Eye-movements information source Witnessing Evidentiality |
url | http://journal.frontiersin.org/Journal/10.3389/fpsyg.2015.01387/full |
work_keys_str_mv | AT seckinearslan lookingattheevidenceinvisualworldeyemovementsrevealhowbilingualandmonolingualturkishspeakersprocessgrammaticalevidentiality AT roelienebastiaanse lookingattheevidenceinvisualworldeyemovementsrevealhowbilingualandmonolingualturkishspeakersprocessgrammaticalevidentiality AT claudiaefelser lookingattheevidenceinvisualworldeyemovementsrevealhowbilingualandmonolingualturkishspeakersprocessgrammaticalevidentiality |