الروافد اللسانية لترسيخ الملَكة اللغوية في ضوء الانغماس اللغوي دراسة مفاهيمية تأصيلية من التراث العربي

Linguistic Sources that Contribute to Anchoring the Language Faculty in the Light of the Language Immersion Strategy: A Conceptual Study based on Ancient Arab Heritage One of the actual results of this study was the attainment of a progressive concept of linguistic immersion through authentic Ar...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Amina Menna
Format: Article
Language:deu
Published: University of Oran2 2021-12-01
Series:Traduction et Langues
Online Access:https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/850
_version_ 1797739158145335296
author Amina Menna
author_facet Amina Menna
author_sort Amina Menna
collection DOAJ
description Linguistic Sources that Contribute to Anchoring the Language Faculty in the Light of the Language Immersion Strategy: A Conceptual Study based on Ancient Arab Heritage One of the actual results of this study was the attainment of a progressive concept of linguistic immersion through authentic Arab heritage practices. The application of the language immersion strategy is based on the teaching of the target language and thus a new language. This strategy can also be used to improve the level of language and to remedy the linguistic vulnerability often faced by the learner of Modern Standard Arabic through specific stages and controls. Language immersion is based on the equation of continuous communication in the target language, without recourse to translation and grammar. One of the strategies that has proved to be effective in consolidating the language faculty and improving communication in the target language, in Arabic or in any other foreign language, can be traced back to ancient Arab practices and tradition in a form consistent with modern linguistics. Thus, this strategy revolves around entering into linguistic isolation for a certain period of time. We therefore chose to shed light on this subject with the aim of answering the following questions: What are the linguistic foundations which contribute to anchoring the language faculty in the light of the language immersion strategy? An inductive study was conducted in order to answer this question and other sub-questions, and which helps us to closely examine the nature of ancient Arab practices and the normative terminology of modern linguistics. For the purposes of this study, a number of Arabic and foreign resources were consulted
first_indexed 2024-03-12T13:54:15Z
format Article
id doaj.art-be0aa98661034c52a46865b6663b294c
institution Directory Open Access Journal
issn 1112-3974
2600-6235
language deu
last_indexed 2024-03-12T13:54:15Z
publishDate 2021-12-01
publisher University of Oran2
record_format Article
series Traduction et Langues
spelling doaj.art-be0aa98661034c52a46865b6663b294c2023-08-22T20:01:36ZdeuUniversity of Oran2Traduction et Langues1112-39742600-62352021-12-01202الروافد اللسانية لترسيخ الملَكة اللغوية في ضوء الانغماس اللغوي دراسة مفاهيمية تأصيلية من التراث العربيAmina Menna0Center of Scientific and Technical Research for the Development of Arabic Language Linguistic Sources that Contribute to Anchoring the Language Faculty in the Light of the Language Immersion Strategy: A Conceptual Study based on Ancient Arab Heritage One of the actual results of this study was the attainment of a progressive concept of linguistic immersion through authentic Arab heritage practices. The application of the language immersion strategy is based on the teaching of the target language and thus a new language. This strategy can also be used to improve the level of language and to remedy the linguistic vulnerability often faced by the learner of Modern Standard Arabic through specific stages and controls. Language immersion is based on the equation of continuous communication in the target language, without recourse to translation and grammar. One of the strategies that has proved to be effective in consolidating the language faculty and improving communication in the target language, in Arabic or in any other foreign language, can be traced back to ancient Arab practices and tradition in a form consistent with modern linguistics. Thus, this strategy revolves around entering into linguistic isolation for a certain period of time. We therefore chose to shed light on this subject with the aim of answering the following questions: What are the linguistic foundations which contribute to anchoring the language faculty in the light of the language immersion strategy? An inductive study was conducted in order to answer this question and other sub-questions, and which helps us to closely examine the nature of ancient Arab practices and the normative terminology of modern linguistics. For the purposes of this study, a number of Arabic and foreign resources were consulted https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/850
spellingShingle Amina Menna
الروافد اللسانية لترسيخ الملَكة اللغوية في ضوء الانغماس اللغوي دراسة مفاهيمية تأصيلية من التراث العربي
Traduction et Langues
title الروافد اللسانية لترسيخ الملَكة اللغوية في ضوء الانغماس اللغوي دراسة مفاهيمية تأصيلية من التراث العربي
title_full الروافد اللسانية لترسيخ الملَكة اللغوية في ضوء الانغماس اللغوي دراسة مفاهيمية تأصيلية من التراث العربي
title_fullStr الروافد اللسانية لترسيخ الملَكة اللغوية في ضوء الانغماس اللغوي دراسة مفاهيمية تأصيلية من التراث العربي
title_full_unstemmed الروافد اللسانية لترسيخ الملَكة اللغوية في ضوء الانغماس اللغوي دراسة مفاهيمية تأصيلية من التراث العربي
title_short الروافد اللسانية لترسيخ الملَكة اللغوية في ضوء الانغماس اللغوي دراسة مفاهيمية تأصيلية من التراث العربي
title_sort الروافد اللسانية لترسيخ الملَكة اللغوية في ضوء الانغماس اللغوي دراسة مفاهيمية تأصيلية من التراث العربي
url https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/850
work_keys_str_mv AT aminamenna ạlrwạfdạllsạnyẗltrsykẖạlmlakẗạllgẖwyẗfyḍwʾạlạngẖmạsạllgẖwydrạsẗmfạhymyẗtạṣylyẗmnạltrạtẖạlʿrby