Results from the translation and adaptation of the Iranian Short-Form McGill Pain Questionnaire (I-SF-MPQ): preliminary evidence of its reliability, construct validity and sensitivity in an Iranian pain population
<p>Abstract</p> <p>Background</p> <p>The Short Form McGill Pain Questionnaire (SF-MPQ) is one of the most widely used instruments to assess pain. The aim of this study was to translate and culturally adapt the questionnaire for Farsi (the official language of Iran) spea...
Main Authors: | , , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
BMC
2011-11-01
|
Series: | Sports Medicine, Arthroscopy, Rehabilitation, Therapy & Technology |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.smarttjournal.com/content/3/1/27 |
_version_ | 1818347360221134848 |
---|---|
author | Adelmanesh Farhad Arvantaj Ali Rashki Hassan Ketabchi Seyedmehdi Montazeri Ali Raissi Gholamreza |
author_facet | Adelmanesh Farhad Arvantaj Ali Rashki Hassan Ketabchi Seyedmehdi Montazeri Ali Raissi Gholamreza |
author_sort | Adelmanesh Farhad |
collection | DOAJ |
description | <p>Abstract</p> <p>Background</p> <p>The Short Form McGill Pain Questionnaire (SF-MPQ) is one of the most widely used instruments to assess pain. The aim of this study was to translate and culturally adapt the questionnaire for Farsi (the official language of Iran) speakers in order to test its reliability and sensitivity.</p> <p>Methods</p> <p>We followed Guillemin's guidelines for cross-cultural adaption of health-related measures, which include forward-backward translations, expert committee meetings, and face validity testing in a pilot group. Subsequently, the questionnaire was administered to a sample of 100 diverse chronic pain patients attending a tertiary pain and rehabilitation clinic. In order to evaluate test-retest reliability, patients completed the questionnaire in the morning and early evening of their first visit. Finally, patients were asked to complete the questionnaire for the third time after completing a standardized treatment protocol three weeks later. Intraclass correlation coefficient (ICC) was used to evaluate reliability. We used principle component analysis to assess construct validity.</p> <p>Results</p> <p>Ninety-two subjects completed the questionnaire both in the morning and in the evening of the first visit (test-retest reliability), and after three weeks (sensitivity to change). Eight patients who did not finish treatment protocol were excluded from the study. Internal consistency was found by Cronbach's alpha to be 0.951, 0.832 and 0.840 for sensory, affective and total scores respectively. ICC resulted in 0.906 for sensory, 0.712 for affective and 0.912 for total pain score. Item to subscale score correlations supported the convergent validity of each item to its hypothesized subscale. Correlations were observed to range from r<sup>2 </sup>= 0.202 to r<sup>2 </sup>= 0.739. Sensitivity or responsiveness was evaluated by pair t-test, which exhibited a significant difference between pre- and post-treatment scores (p < 0.001).</p> <p>Conclusion</p> <p>The results of this study indicate that the Iranian version of the SF-MPQ is a reliable questionnaire and responsive to changes in the subscale and total pain scores in Persian chronic pain patients over time.</p> |
first_indexed | 2024-12-13T17:32:55Z |
format | Article |
id | doaj.art-be2f1528b15a465fa672e46108f325e0 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1758-2555 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-13T17:32:55Z |
publishDate | 2011-11-01 |
publisher | BMC |
record_format | Article |
series | Sports Medicine, Arthroscopy, Rehabilitation, Therapy & Technology |
spelling | doaj.art-be2f1528b15a465fa672e46108f325e02022-12-21T23:37:00ZengBMCSports Medicine, Arthroscopy, Rehabilitation, Therapy & Technology1758-25552011-11-01312710.1186/1758-2555-3-27Results from the translation and adaptation of the Iranian Short-Form McGill Pain Questionnaire (I-SF-MPQ): preliminary evidence of its reliability, construct validity and sensitivity in an Iranian pain populationAdelmanesh FarhadArvantaj AliRashki HassanKetabchi SeyedmehdiMontazeri AliRaissi Gholamreza<p>Abstract</p> <p>Background</p> <p>The Short Form McGill Pain Questionnaire (SF-MPQ) is one of the most widely used instruments to assess pain. The aim of this study was to translate and culturally adapt the questionnaire for Farsi (the official language of Iran) speakers in order to test its reliability and sensitivity.</p> <p>Methods</p> <p>We followed Guillemin's guidelines for cross-cultural adaption of health-related measures, which include forward-backward translations, expert committee meetings, and face validity testing in a pilot group. Subsequently, the questionnaire was administered to a sample of 100 diverse chronic pain patients attending a tertiary pain and rehabilitation clinic. In order to evaluate test-retest reliability, patients completed the questionnaire in the morning and early evening of their first visit. Finally, patients were asked to complete the questionnaire for the third time after completing a standardized treatment protocol three weeks later. Intraclass correlation coefficient (ICC) was used to evaluate reliability. We used principle component analysis to assess construct validity.</p> <p>Results</p> <p>Ninety-two subjects completed the questionnaire both in the morning and in the evening of the first visit (test-retest reliability), and after three weeks (sensitivity to change). Eight patients who did not finish treatment protocol were excluded from the study. Internal consistency was found by Cronbach's alpha to be 0.951, 0.832 and 0.840 for sensory, affective and total scores respectively. ICC resulted in 0.906 for sensory, 0.712 for affective and 0.912 for total pain score. Item to subscale score correlations supported the convergent validity of each item to its hypothesized subscale. Correlations were observed to range from r<sup>2 </sup>= 0.202 to r<sup>2 </sup>= 0.739. Sensitivity or responsiveness was evaluated by pair t-test, which exhibited a significant difference between pre- and post-treatment scores (p < 0.001).</p> <p>Conclusion</p> <p>The results of this study indicate that the Iranian version of the SF-MPQ is a reliable questionnaire and responsive to changes in the subscale and total pain scores in Persian chronic pain patients over time.</p>http://www.smarttjournal.com/content/3/1/27Short Form McGill Pain QuestionnaireIranian versionPain assessmentReliabilityConstruct validity |
spellingShingle | Adelmanesh Farhad Arvantaj Ali Rashki Hassan Ketabchi Seyedmehdi Montazeri Ali Raissi Gholamreza Results from the translation and adaptation of the Iranian Short-Form McGill Pain Questionnaire (I-SF-MPQ): preliminary evidence of its reliability, construct validity and sensitivity in an Iranian pain population Sports Medicine, Arthroscopy, Rehabilitation, Therapy & Technology Short Form McGill Pain Questionnaire Iranian version Pain assessment Reliability Construct validity |
title | Results from the translation and adaptation of the Iranian Short-Form McGill Pain Questionnaire (I-SF-MPQ): preliminary evidence of its reliability, construct validity and sensitivity in an Iranian pain population |
title_full | Results from the translation and adaptation of the Iranian Short-Form McGill Pain Questionnaire (I-SF-MPQ): preliminary evidence of its reliability, construct validity and sensitivity in an Iranian pain population |
title_fullStr | Results from the translation and adaptation of the Iranian Short-Form McGill Pain Questionnaire (I-SF-MPQ): preliminary evidence of its reliability, construct validity and sensitivity in an Iranian pain population |
title_full_unstemmed | Results from the translation and adaptation of the Iranian Short-Form McGill Pain Questionnaire (I-SF-MPQ): preliminary evidence of its reliability, construct validity and sensitivity in an Iranian pain population |
title_short | Results from the translation and adaptation of the Iranian Short-Form McGill Pain Questionnaire (I-SF-MPQ): preliminary evidence of its reliability, construct validity and sensitivity in an Iranian pain population |
title_sort | results from the translation and adaptation of the iranian short form mcgill pain questionnaire i sf mpq preliminary evidence of its reliability construct validity and sensitivity in an iranian pain population |
topic | Short Form McGill Pain Questionnaire Iranian version Pain assessment Reliability Construct validity |
url | http://www.smarttjournal.com/content/3/1/27 |
work_keys_str_mv | AT adelmaneshfarhad resultsfromthetranslationandadaptationoftheiranianshortformmcgillpainquestionnaireisfmpqpreliminaryevidenceofitsreliabilityconstructvalidityandsensitivityinaniranianpainpopulation AT arvantajali resultsfromthetranslationandadaptationoftheiranianshortformmcgillpainquestionnaireisfmpqpreliminaryevidenceofitsreliabilityconstructvalidityandsensitivityinaniranianpainpopulation AT rashkihassan resultsfromthetranslationandadaptationoftheiranianshortformmcgillpainquestionnaireisfmpqpreliminaryevidenceofitsreliabilityconstructvalidityandsensitivityinaniranianpainpopulation AT ketabchiseyedmehdi resultsfromthetranslationandadaptationoftheiranianshortformmcgillpainquestionnaireisfmpqpreliminaryevidenceofitsreliabilityconstructvalidityandsensitivityinaniranianpainpopulation AT montazeriali resultsfromthetranslationandadaptationoftheiranianshortformmcgillpainquestionnaireisfmpqpreliminaryevidenceofitsreliabilityconstructvalidityandsensitivityinaniranianpainpopulation AT raissigholamreza resultsfromthetranslationandadaptationoftheiranianshortformmcgillpainquestionnaireisfmpqpreliminaryevidenceofitsreliabilityconstructvalidityandsensitivityinaniranianpainpopulation |