Translating the Crusades. William of Tyre and Matteo Maria Boiardo

This article considers Matteo Maria Boiardo’s contribution to the vernacular appropriation and transmission of William of Tyre’s late twelfth-century Chronicon in Renaissance Italy. It takes a necessarily long view of the source for Boiardo’s digression on the Crusades in his translation of the Hist...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Andrea Rizzi
Format: Article
Language:English
Published: Nicola Catelli - Corrado Confalonieri 2021-06-01
Series:Parole Rubate
Subjects:
Online Access:http://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo23_pdf/F23_4_rizzi_crociate.pdf
_version_ 1797761062094766080
author Andrea Rizzi
author_facet Andrea Rizzi
author_sort Andrea Rizzi
collection DOAJ
description This article considers Matteo Maria Boiardo’s contribution to the vernacular appropriation and transmission of William of Tyre’s late twelfth-century Chronicon in Renaissance Italy. It takes a necessarily long view of the source for Boiardo’s digression on the Crusades in his translation of the Historia Imperiale. Such a view allows us to better understand the intricate, multi-lingual, and surprising textual heritage essential to his translation.
first_indexed 2024-03-12T19:08:32Z
format Article
id doaj.art-beec4d064e0c4544ae61cc19d5cf3417
institution Directory Open Access Journal
issn 2039-0114
language English
last_indexed 2024-03-12T19:08:32Z
publishDate 2021-06-01
publisher Nicola Catelli - Corrado Confalonieri
record_format Article
series Parole Rubate
spelling doaj.art-beec4d064e0c4544ae61cc19d5cf34172023-08-02T06:05:39ZengNicola Catelli - Corrado ConfalonieriParole Rubate2039-01142021-06-0112235571Translating the Crusades. William of Tyre and Matteo Maria BoiardoAndrea Rizzi0University of MelbourneThis article considers Matteo Maria Boiardo’s contribution to the vernacular appropriation and transmission of William of Tyre’s late twelfth-century Chronicon in Renaissance Italy. It takes a necessarily long view of the source for Boiardo’s digression on the Crusades in his translation of the Historia Imperiale. Such a view allows us to better understand the intricate, multi-lingual, and surprising textual heritage essential to his translation.http://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo23_pdf/F23_4_rizzi_crociate.pdfboiardowilliam of tyretranslation
spellingShingle Andrea Rizzi
Translating the Crusades. William of Tyre and Matteo Maria Boiardo
Parole Rubate
boiardo
william of tyre
translation
title Translating the Crusades. William of Tyre and Matteo Maria Boiardo
title_full Translating the Crusades. William of Tyre and Matteo Maria Boiardo
title_fullStr Translating the Crusades. William of Tyre and Matteo Maria Boiardo
title_full_unstemmed Translating the Crusades. William of Tyre and Matteo Maria Boiardo
title_short Translating the Crusades. William of Tyre and Matteo Maria Boiardo
title_sort translating the crusades william of tyre and matteo maria boiardo
topic boiardo
william of tyre
translation
url http://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo23_pdf/F23_4_rizzi_crociate.pdf
work_keys_str_mv AT andrearizzi translatingthecrusadeswilliamoftyreandmatteomariaboiardo