Variación en el sistema de cuantificadores: el caso de harto
Este trabajo aborda el estudio de harto como cuantificador en el español de Chile, donde esta pieza léxica puede usarse como determinante y cuantificador de grado. Se describirán esos dos usos y se propondrá que, en el español de Chile, harto es un cuantificador impreciso, como mucho, y no uno de ex...
Main Authors: | Raquel González Rodríguez, Cristina Sánchez López |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
2021-11-01
|
Series: | Revista de Filología Española |
Subjects: | |
Online Access: | https://xn--revistadefilologiaespaola-uoc.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/1295 |
Similar Items
-
Sobre justificaciones en matemática: cuantificadores, implicaciones y equivalencias
by: Marilina Carena
Published: (2023-08-01) -
Sobre la ambivalencia categorial de un montón y otros cuantificadores afines
by: Javier San Julián Solana
Published: (2016-12-01) -
Cuantificadores como evidencia del lenguaje de la incertidumbre: un abordaje psicolingüístico
by: Jorge Luis Bazán Guzmán, et al.
Published: (2006-03-01) -
El sustantivo cuantificador en la lingüística hispánica: revisión crítica y nueva propuesta
by: Javier San Julián Solana
Published: (2016-11-01) -
Aspectos de la sintaxis del cuantificador todo en el castellano del siglo XV en la Corona de Aragón
by: Kevin Munuera Pulido
Published: (2017-07-01)