Prevajanje besedil patrističnih avtorjev (zgodovinski pregled, principi in perspektive)

Antike si ne moremo predstavljati brez krščanstva in čeprav bi nekateri avtorji radi zarisali mejo med starim in srednjim vekom kar po ločnici, ki deli grško-rimsko tradicionalno verovanje od krščanstva, to praktično ni mogoče. Kar nekaj stoletij namreč spremljamo bolj ali manj napeto sobivanje teh...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Miran Špelič
Format: Article
Language:ell
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 2000-12-01
Series:Keria: Studia Latina et Graeca
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/keria/article/view/5709
_version_ 1797949405962174464
author Miran Špelič
author_facet Miran Špelič
author_sort Miran Špelič
collection DOAJ
description Antike si ne moremo predstavljati brez krščanstva in čeprav bi nekateri avtorji radi zarisali mejo med starim in srednjim vekom kar po ločnici, ki deli grško-rimsko tradicionalno verovanje od krščanstva, to praktično ni mogoče. Kar nekaj stoletij namreč spremljamo bolj ali manj napeto sobivanje teh dveh miselnosti. In ljudje, pa naj verujejo v Jupitra, Mitra, Eno ali Jezusa Kristusa, so -vsaj do določene mere, seveda - govorili isti jezik. In njihove književnosti so se prepletale in na neki način tudi medsebojno vplivale druga na drugo. Zato ni potrebno posebej upravičevati prisotnosti krščanskih avtorjev med tistimi antičnimi pisci, ki si zaslužijo prevode v sodobne jezike. Resnično zaskrbljujoča je statistika, po kateri je prevajanje iz latinščine v slovenščino prav na dnu lestvice, globoko pod japonščino in vštric z burmanščino.
first_indexed 2024-04-10T21:59:04Z
format Article
id doaj.art-c1957975b86940eca7cdd37dde2dfa9d
institution Directory Open Access Journal
issn 1580-0261
2350-4234
language ell
last_indexed 2024-04-10T21:59:04Z
publishDate 2000-12-01
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
record_format Article
series Keria: Studia Latina et Graeca
spelling doaj.art-c1957975b86940eca7cdd37dde2dfa9d2023-01-18T09:40:02ZellUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Keria: Studia Latina et Graeca1580-02612350-42342000-12-012210.4312/keria.2.2.31-35Prevajanje besedil patrističnih avtorjev (zgodovinski pregled, principi in perspektive)Miran Špelič0Univerza v Ljubljani, Teološka fakulteta Poljanska cesta 4 SI- 7000 LjubljanaAntike si ne moremo predstavljati brez krščanstva in čeprav bi nekateri avtorji radi zarisali mejo med starim in srednjim vekom kar po ločnici, ki deli grško-rimsko tradicionalno verovanje od krščanstva, to praktično ni mogoče. Kar nekaj stoletij namreč spremljamo bolj ali manj napeto sobivanje teh dveh miselnosti. In ljudje, pa naj verujejo v Jupitra, Mitra, Eno ali Jezusa Kristusa, so -vsaj do določene mere, seveda - govorili isti jezik. In njihove književnosti so se prepletale in na neki način tudi medsebojno vplivale druga na drugo. Zato ni potrebno posebej upravičevati prisotnosti krščanskih avtorjev med tistimi antičnimi pisci, ki si zaslužijo prevode v sodobne jezike. Resnično zaskrbljujoča je statistika, po kateri je prevajanje iz latinščine v slovenščino prav na dnu lestvice, globoko pod japonščino in vštric z burmanščino. https://journals.uni-lj.si/keria/article/view/5709Prevajanje besedil patrističnih avtorjev (zgodovinski pregledprincipi in perspektive)
spellingShingle Miran Špelič
Prevajanje besedil patrističnih avtorjev (zgodovinski pregled, principi in perspektive)
Keria: Studia Latina et Graeca
Prevajanje besedil patrističnih avtorjev (zgodovinski pregled
principi in perspektive)
title Prevajanje besedil patrističnih avtorjev (zgodovinski pregled, principi in perspektive)
title_full Prevajanje besedil patrističnih avtorjev (zgodovinski pregled, principi in perspektive)
title_fullStr Prevajanje besedil patrističnih avtorjev (zgodovinski pregled, principi in perspektive)
title_full_unstemmed Prevajanje besedil patrističnih avtorjev (zgodovinski pregled, principi in perspektive)
title_short Prevajanje besedil patrističnih avtorjev (zgodovinski pregled, principi in perspektive)
title_sort prevajanje besedil patristicnih avtorjev zgodovinski pregled principi in perspektive
topic Prevajanje besedil patrističnih avtorjev (zgodovinski pregled
principi in perspektive)
url https://journals.uni-lj.si/keria/article/view/5709
work_keys_str_mv AT miranspelic prevajanjebesedilpatristicnihavtorjevzgodovinskipregledprincipiinperspektive