MEDICAL TERMS-SYNONYMS / МЕДИЧНІ ТЕРМІНИ-СИНОНІМИ

Ткач Алла. Медицинские термины-синонимы. Цель исследования. Среди основных парадигматических групп в медицинской терминологии ярко представлена синонимия. Это лексико-семантическое явление, которое считается одним из важнейших системообразующих категорий. Проблема синонимии связана с процессом норм...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Алла ТКАЧ
Format: Article
Language:English
Published: Bukovinian State Medical university 2017-11-01
Series:Актуальні питання суспільних наук та історії медицини
Subjects:
Online Access:https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=YnNtdS5lZHUudWF8YXBzbmltfGd4OjEyNzg5ZjY4ODFkMWZhNjU
Description
Summary:Ткач Алла. Медицинские термины-синонимы. Цель исследования. Среди основных парадигматических групп в медицинской терминологии ярко представлена синонимия. Это лексико-семантическое явление, которое считается одним из важнейших системообразующих категорий. Проблема синонимии связана с процессом нормализации и медикоклинической терминологической лексики. Методы исследования. Применены сравнительно-исторический и описательный методы, частично – классификационный и статистический, а также методика лингвистического анализа. Научная новизна. В нашей статье рассмотрена неоднозначность толкования явления синонимии в украинской медицинской терминологии; выяснены пути возникновения современных синонимов; исследованы особенности формирования синонимических рядов; выявлены характерные признаки, по которым можно классифицировать синонимы клинических терминов. Выводы. Результаты проведенной работы показывают, что выбор наиболее удачного термина принадлежит компетенции ученых (медиков, филологов, терминологов). В современной науке имеется разнобой в использовании терминов на разных языках, отсутствие усилий по ограничению неудачных синонимических рядов, что приводит к многочисленной интерпретации синонимов, и, к сожалению, продолжает оставаться серьезным препятствием в обмене научной информацией, создает серьезные трудности в точном научном переводе медицинской литературы, а также вызывает противоречия в международном сотрудничестве врачей.
ISSN:2311-9896
2411-6181