Скирстомони „Skirsnemunė“
<p><strong>СКИРСТОМОНИ «СКИРСНЕМУНЕ»</strong></p><p><em>Резюме</em></p><p>Формы топонима <em>Skir̃snemune </em>(прус, <em>kirsa-, kersa- </em>‘над’ с „подвижным" <em>s +Nẽmunas </em>‘Неман’) <em>Ски...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius University
2011-10-01
|
Series: | Baltistica |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/184 |
Summary: | <p><strong>СКИРСТОМОНИ «СКИРСНЕМУНЕ»</strong></p><p><em>Резюме</em></p><p>Формы топонима <em>Skir̃snemune </em>(прус, <em>kirsa-, kersa- </em>‘над’ с „подвижным" <em>s +Nẽmunas </em>‘Неман’) <em>Скирстомони, Керстомони, Скерстомони </em>и др., а также <em>(державъца) Скерстумонский, Скирстымони </em>в исторических документах XV–XVI вв. Великого княжества Литовского, написанных на канцелярском славянском языке, по-видимому, обнаруживают такую же структуру, что н, например, чеш. <em>roz-to-košný </em>‘роскошный, прелестный’ (наряду с <em>rozkošný </em>‘тж.’), польск. <em>roz-to-maity </em>‘разный’ (наряду с <em>rozmaity </em>‘тж.’), рус. диал. <em>на-то-воло́житься </em>‘намазаться’ (наряду с <em>наволо́жить </em>‘намазать’): после приставок <em>Skirs- </em>|| <em>Kirs-, Skers- </em>||<em> Kers- </em>перед корнем <em>(ne)</em><em>тип- с </em>элиминацией первого его слога, по всей видимости, включились элементы <em>-to-, -tu- </em>и <em>-ty-.</em></p> |
---|---|
ISSN: | 0132-6503 2345-0045 |