Estudos de tradução genética: uma disciplina emergente
Resumo: Este artigo mapeia o surgimento de uma nova forma de pesquisa tradutória que nós chamamos de estudos genéticos de tradução. Ela explora as bases desta abordagem na escola francesa da critique génétique que desenvolveu uma metodologia para estudar os rascunhos, manuscritos e outros documentos...
المؤلفون الرئيسيون: | Anthony Cordingley, Chiara Montini, Juan Manuel Terenzi |
---|---|
التنسيق: | مقال |
اللغة: | English |
منشور في: |
Universidade de São Paulo
2019-12-01
|
سلاسل: | Manuscrítica |
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | https://www.revistas.usp.br/manuscritica/article/view/177941 |
مواد مشابهة
-
Tradução e Criação
حسب: Paulo Bezerra
منشور في: (2012-12-01) -
Ética e eficácia na tradução
حسب: Sônia T. Gehring
منشور في: (1996-12-01) -
Tradução e teatro amador: conceitos de uma pesquisa prática
حسب: Paulo Henrique Pappen
منشور في: (2023-03-01) -
CONSIDERAÇÕES PRELIMINARES ACERCA DAS PROPRIEDADES E INCONSISTÊNCIAS DOS SISTEMAS DE TRADUÇÃO VIRTUAL GRATUITOS PARA TRADUTORES INICIANTES
حسب: Ivanildo Bispo dos Santos Júnior
منشور في: (2008-08-01) -
Google Tradutor: Análise de Utilização e Desempenho da Ferramenta
حسب: Gislaine Caprioli Costa, وآخرون
منشور في: (2013-12-01)