THEORY OF EQUIVALENCE IN TRANSLATION: HISTORICAL REVIEW

Характерные черты теории эквивалентности перевода и типы эквивалентных отношений между исходным и конечным текстом обусловлены спецификой перевода как лингвистического явления, происходящего в рамках межъязыковой коммуникации. Общая характеристика перевода, определяющая перевод к...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Б. Үсен
Format: Article
Language:English
Published: Al-Farabi Kazakh National University 2016-01-01
Series:Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы
Online Access:http://bulletin-orientalism/index.php/1-vostok/article/view/328
Description
Summary:Характерные черты теории эквивалентности перевода и типы эквивалентных отношений между исходным и конечным текстом обусловлены спецификой перевода как лингвистического явления, происходящего в рамках межъязыковой коммуникации. Общая характеристика перевода, определяющая перевод как соотнесенное функционирование двух языковых систем, и вытекающие из этого определения выводы распространяются на любой акт эквивалентности перевода.
ISSN:1563-0226
2617-1864