Assessing the Quality of Persian Translation of Kite Runner based on House’s (2014) Functional Pragmatic Model
Translation quality assessment is at the heart of any theory of translation. It is used in the academic or teaching contexts to judge translations, to discuss their merits and demerits and to suggest solutions. However, literary translations needs more consideration in terms of quality and clarity a...
Main Authors: | Fateme Kargarzadeh, Abbas Paziresh |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Lasting Impressions Press
2017-03-01
|
Series: | International Journal of English Language and Translation Studies |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.eltsjournal.org/archive/value5%20issue1/15-5-1-17.pdf |
Similar Items
-
The Uses of Storytelling in Khaled Hosseini’s The Kite Runner
by: Karam Nayebpour
Published: (2018-06-01) -
The Penguin Book of kites /
by: 465023 Pelham, David
Published: (1976) -
Kites of Malaysia : kites to make and fly/
by: 221847 Hosking, Wayne
Published: (1990) -
How to make and fly stunt kites /
by: Boyce, Jeremy, author
Published: (1996) -
The art of the Japanese kite/
by: 379401 Streeter, Tal
Published: (1974)