Flamenco en París: Algunas notas para la interpretación de una fábula exotista

La relación entre París y el flamenco en cualquiera de sus dimensiones sigue estando estereotipada y pasa esencialmente por la influencia de éste sobre los intelectuales. Así se dice, por ejemplo, sobre el particular en un texto reciente: "Manuel de Falla, cuando vive en París, introduce a Debu...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: José Antonio González Alcantud
Format: Article
Language:English
Published: Centro de Documentación Musical de Andalucía 2004-12-01
Series:Música Oral del Sur
Subjects:
Online Access:http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/ojs/index.php/mos/article/view/88
_version_ 1811221615767191552
author José Antonio González Alcantud
author_facet José Antonio González Alcantud
author_sort José Antonio González Alcantud
collection DOAJ
description La relación entre París y el flamenco en cualquiera de sus dimensiones sigue estando estereotipada y pasa esencialmente por la influencia de éste sobre los intelectuales. Así se dice, por ejemplo, sobre el particular en un texto reciente: "Manuel de Falla, cuando vive en París, introduce a Debussy y Ravel en la guitarra española, y en particular en la guitarra flamenca. A mitad del siglo XIX, Rimsky-Korsakov y Mikhai Glinka han visitado Cádiz y Granada. Georges Bizet ha aparentado estar cerca de España cuando escribe "Carmen", habiendo tomado su inspiración de un polo andaluz de Manuel García y de una habanera de "La Paloma" de Yradier" (Schreiner, 1990: 21). Esta genealogía es ampliamente repetida en todos los textos al uso. Sin embargo, desde nuestro punto de vista cabe cuestionarse esa repetida genealogía. Debussy, por ejemplo, que era un gran sedentario al que le agradaba poco viajar, exclamaba que "A mí no me gusta hacer viajar más que a mis ideas". En esa línea, influenciado sobre todo por las exposiciones de 1889 y 1900, y la presencia de troupes exóticas en los pabellones, escribirá música inspirada en lo oriental, China, el helenismo, y también en Andalucía. Así compondrá "Soirée dans Grenade", "Lindaraja" y "Puerta del Vino". Obras que se verán coronadas con la suite "Iberia". Se dijo, en particular, que "Soirée dans Grenade" fue el resultado de uno de estos viajes de sillón, que tanto amaba Debussy. Y lo curioso es que convenció, al contrario de otros "orientalistas", a los indígenas. "Su hispanismo auténtico -escribe algún autor— ha maravillado siempre a los indígenas de Andalucía. Manuel de Falla, que tenía, más que ningún otro músico, la pasión por su tierra natal, nos ha dejado el testimonio de su admiración por el genio intuitivo de este visionario" (Vuillermoz, 1957: 112). De manera que a uno de los más genuinos representantes de la imagen musical de Andalucía como fue Debussy, sólo le gustaba viajar alrededor de su cuarto, como a De Maistre.
first_indexed 2024-04-12T08:02:32Z
format Article
id doaj.art-c3923981c8f04bf480745f5cb9a5ee28
institution Directory Open Access Journal
issn 1138-8579
2445-0391
language English
last_indexed 2024-04-12T08:02:32Z
publishDate 2004-12-01
publisher Centro de Documentación Musical de Andalucía
record_format Article
series Música Oral del Sur
spelling doaj.art-c3923981c8f04bf480745f5cb9a5ee282022-12-22T03:41:16ZengCentro de Documentación Musical de AndalucíaMúsica Oral del Sur1138-85792445-03912004-12-01692088Flamenco en París: Algunas notas para la interpretación de una fábula exotistaJosé Antonio González Alcantud0https://orcid.org/0000-0002-5869-3183Universidad de Granada: Granada, Andalucía, ES 1992-01-01 to present | Catedrático (Antropología)EmploymentLa relación entre París y el flamenco en cualquiera de sus dimensiones sigue estando estereotipada y pasa esencialmente por la influencia de éste sobre los intelectuales. Así se dice, por ejemplo, sobre el particular en un texto reciente: "Manuel de Falla, cuando vive en París, introduce a Debussy y Ravel en la guitarra española, y en particular en la guitarra flamenca. A mitad del siglo XIX, Rimsky-Korsakov y Mikhai Glinka han visitado Cádiz y Granada. Georges Bizet ha aparentado estar cerca de España cuando escribe "Carmen", habiendo tomado su inspiración de un polo andaluz de Manuel García y de una habanera de "La Paloma" de Yradier" (Schreiner, 1990: 21). Esta genealogía es ampliamente repetida en todos los textos al uso. Sin embargo, desde nuestro punto de vista cabe cuestionarse esa repetida genealogía. Debussy, por ejemplo, que era un gran sedentario al que le agradaba poco viajar, exclamaba que "A mí no me gusta hacer viajar más que a mis ideas". En esa línea, influenciado sobre todo por las exposiciones de 1889 y 1900, y la presencia de troupes exóticas en los pabellones, escribirá música inspirada en lo oriental, China, el helenismo, y también en Andalucía. Así compondrá "Soirée dans Grenade", "Lindaraja" y "Puerta del Vino". Obras que se verán coronadas con la suite "Iberia". Se dijo, en particular, que "Soirée dans Grenade" fue el resultado de uno de estos viajes de sillón, que tanto amaba Debussy. Y lo curioso es que convenció, al contrario de otros "orientalistas", a los indígenas. "Su hispanismo auténtico -escribe algún autor— ha maravillado siempre a los indígenas de Andalucía. Manuel de Falla, que tenía, más que ningún otro músico, la pasión por su tierra natal, nos ha dejado el testimonio de su admiración por el genio intuitivo de este visionario" (Vuillermoz, 1957: 112). De manera que a uno de los más genuinos representantes de la imagen musical de Andalucía como fue Debussy, sólo le gustaba viajar alrededor de su cuarto, como a De Maistre.http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/ojs/index.php/mos/article/view/88flamenco en parísfábula exotista
spellingShingle José Antonio González Alcantud
Flamenco en París: Algunas notas para la interpretación de una fábula exotista
Música Oral del Sur
flamenco en parís
fábula exotista
title Flamenco en París: Algunas notas para la interpretación de una fábula exotista
title_full Flamenco en París: Algunas notas para la interpretación de una fábula exotista
title_fullStr Flamenco en París: Algunas notas para la interpretación de una fábula exotista
title_full_unstemmed Flamenco en París: Algunas notas para la interpretación de una fábula exotista
title_short Flamenco en París: Algunas notas para la interpretación de una fábula exotista
title_sort flamenco en paris algunas notas para la interpretacion de una fabula exotista
topic flamenco en parís
fábula exotista
url http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/ojs/index.php/mos/article/view/88
work_keys_str_mv AT joseantoniogonzalezalcantud flamencoenparisalgunasnotasparalainterpretaciondeunafabulaexotista